فریز بُک

ur ‫شہر میں‬   »   am ከተማ ውስጥ

‫25 [پچیس]‬

‫شہر میں‬

‫شہر میں‬

25 [ሃያ አምስት]

25 [ሃያ አምስት]

ከተማ ውስጥ

beketema wisit’i

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬ ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው። ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው። 1
beke---a-wi--t-i beketema wisit’i
‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬ ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው። ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው። 1
beketema w-----i beketema wisit’i
‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬ ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው። ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው። 1
wed- ba-----t-abī-a --h--i-ifeli--le--. wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬ ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው? ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው? 1
we-- ba--ri-t-a-īy--mehēd---fe--ga-ew-. wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬ ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው? ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው? 1
wed- bab--i t’---ya me-ēd------ig---w-. wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬ ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው? ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው? 1
we---ā-e-i m-r-fī-a m---d- -fel-g--e--. wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬ ታክሲ እፈልጋለው። ታክሲ እፈልጋለው። 1
we-e --eri-mar---y- -eh-d--if-l--al-w-. wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬ የከተማ ካርታ እፈልጋለው። የከተማ ካርታ እፈልጋለው። 1
w------e---mar-f-ya meh-di --eligalewi. wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬ ሆቴል እፈልጋለው። ሆቴል እፈልጋለው። 1
w-de---ha-- ke--ma ---------eli-a-e-i. wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬ መኪና መከራየት እፈልጋለው። መኪና መከራየት እፈልጋለው። 1
w--e---hali-k-tema-mehē---if-l-g-le--. wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬ ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው። ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው። 1
w-de meha-i-ketema---h--i--f------ewi. wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬ ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው። ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው። 1
w--e-b-b--i-t’ab--------ēti--deri-al---? wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬ ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ? ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ? 1
w--e -a--ri -’-b-------dē-i --er-sa-ewi? wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬ ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ። ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ። 1
w----ba-u-i-t’-b-ya ini--t--id-r--a-e--? wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
‫شہر میں گھومیں‬ የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ። የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ። 1
wed- b--āy-r---are--ya---i-ē-i-i-e--s-l---? wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
‫بندرگاہ پر جائیں‬ ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ። ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ። 1
w-d--ba’-yeri--a-e---a-ini-ē-i-i--risalewi? wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
‫بندرگاہ کی سیر کریں‬ የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ። የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ። 1
we----a----ri ma--f--a ----ēti --e-isa----? wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬ ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ? ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ? 1
we---m--ali -et--- -nid-ti --e-i---e--? wede mehali ketema inidēti iderisalewi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -