فریز بُک

ur ‫نفی کرنا 2‬   »   am ግድየለሽነት 2

‫65 [پینسٹھ]‬

‫نفی کرنا 2‬

‫نفی کرنا 2‬

65 [ስልሳ አምስት]

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

tek’aranī 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫کیا یہ انگوٹھی مہنگی ہے؟‬ ቀለበቱ ውድ ነው? ቀለበቱ ውድ ነው? 1
t-k’-r-n--2 tek’aranī 2
‫نہیں، اس کی قیمت صرف سو یورو ہے-‬ አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። 1
t-k----nī-2 tek’aranī 2
‫لیکن میرے پاس صرف پچاس ہیں-‬ ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። 1
k----b--u w--------? k’elebetu widi newi?
‫کیا تم تیار ہو؟‬ ጨርሰካል/ ሻል? ጨርሰካል/ ሻል? 1
k-ele--t----di--e--? k’elebetu widi newi?
‫نہیں، ابھی نہیں-‬ አይ ፤ ገና ነኝ። አይ ፤ ገና ነኝ። 1
k’ele--t- w-d--n-w-? k’elebetu widi newi?
‫لیکن میں جلد تیار ہو جاوں گا-‬ ግን አሁን እጨርሳለው። ግን አሁን እጨርሳለው። 1
ā--dele-- - --ga---ān--- ---o īw--o b---- newi. āyidelemi ; wagawi ānidi meto īwiro bicha newi.
‫تمھیں اور سوپ چاہیے؟کیا‬ ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
ā-i-------- -a--w---n--i---to -w-r--b-ch---ewi. āyidelemi ; wagawi ānidi meto īwiro bicha newi.
‫نہیں، اور نہیں-‬ አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። 1
āyidelem- --wag--- -n-di------īwiro-b-cha-n---. āyidelemi ; wagawi ānidi meto īwiro bicha newi.
‫لیکن ایک آئسکریم-‬ ግን ሌላ አይስ ክሬም ግን ሌላ አይስ ክሬም 1
g-ni-y---nyi h--isa bi-h- -ewi. gini yalenyi hamisa bicha newi.
‫کیا تم کافی دنوں سے یہاں رہ رہے ہو؟‬ ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? 1
gi-- ya---yi ham--------a ne-i. gini yalenyi hamisa bicha newi.
‫نہیں، صرف ایک مہینے سے-‬ አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ 1
g-n- ya--nyi -a-i-- -ic-- --w-. gini yalenyi hamisa bicha newi.
‫لیکن میں بہت سے لوگوں کو جانتا ہوں-‬ ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። 1
ch’-ri---ali---hali? ch’erisekali/ shali?
‫کیا تم کل گھر جا رہے ہو؟‬ ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? 1
ch---ise-a-i/---ali? ch’erisekali/ shali?
‫نہیں، ویک انڈ پر-‬ አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። 1
c-----se-al-/-sha--? ch’erisekali/ shali?
‫لیکن میں اتوار کے دن واپس آ جاؤں گا-‬ ግን እሁድ እመለሳለው። ግን እሁድ እመለሳለው። 1
āy- ; -en-----y-. āyi ; gena nenyi.
‫کیا تمھاری بیٹی بڑی ہے؟‬ ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? 1
ā-i-; --na--e-y-. āyi ; gena nenyi.
‫نہیں، ابھی تو صرف سترہ سال کی ہے-‬ አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። 1
ā-i-; ge-a -e-yi. āyi ; gena nenyi.
‫لیکن اس کا ایک دوست بھی ہے-‬ ግን የወንድ ጋደኛ አላት። ግን የወንድ ጋደኛ አላት። 1
gi-i-āh--i -c--eri---e-i. gini āhuni ich’erisalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -