فریز بُک

ur ‫نفی کرنا 2‬   »   am ግድየለሽነት 2

‫65 [پینسٹھ]‬

‫نفی کرنا 2‬

‫نفی کرنا 2‬

65 [ስልሳ አምስት]

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

tek’aranī 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫کیا یہ انگوٹھی مہنگی ہے؟‬ ቀለበቱ ውድ ነው? ቀለበቱ ውድ ነው? 1
te--aranī 2 tek’aranī 2
‫نہیں، اس کی قیمت صرف سو یورو ہے-‬ አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። 1
tek’-r-nī 2 tek’aranī 2
‫لیکن میرے پاس صرف پچاس ہیں-‬ ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። 1
k’------u----i ne-i? k’elebetu widi newi?
‫کیا تم تیار ہو؟‬ ጨርሰካል/ ሻል? ጨርሰካል/ ሻል? 1
k’-l--etu--id--newi? k’elebetu widi newi?
‫نہیں، ابھی نہیں-‬ አይ ፤ ገና ነኝ። አይ ፤ ገና ነኝ። 1
k-ele-etu-w--i --wi? k’elebetu widi newi?
‫لیکن میں جلد تیار ہو جاوں گا-‬ ግን አሁን እጨርሳለው። ግን አሁን እጨርሳለው። 1
āy---l-m- ;-wag--i-ān-d- -et- ī-iro--ic-a-----. āyidelemi ; wagawi ānidi meto īwiro bicha newi.
‫تمھیں اور سوپ چاہیے؟کیا‬ ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
āyi-el--- - wa--wi-ān--i --t--īwir- ---h- ----. āyidelemi ; wagawi ānidi meto īwiro bicha newi.
‫نہیں، اور نہیں-‬ አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። 1
ā-idele-- ---ag-wi--n-di m-t--īw-r- -i----n--i. āyidelemi ; wagawi ānidi meto īwiro bicha newi.
‫لیکن ایک آئسکریم-‬ ግን ሌላ አይስ ክሬም ግን ሌላ አይስ ክሬም 1
g-n--y---n---h-misa-bich- -ewi. gini yalenyi hamisa bicha newi.
‫کیا تم کافی دنوں سے یہاں رہ رہے ہو؟‬ ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? 1
g-ni----en----a--s- b--h- newi. gini yalenyi hamisa bicha newi.
‫نہیں، صرف ایک مہینے سے-‬ አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ 1
gi-i yal---i ----sa-bich------. gini yalenyi hamisa bicha newi.
‫لیکن میں بہت سے لوگوں کو جانتا ہوں-‬ ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። 1
ch-e-isek-li/ --ali? ch’erisekali/ shali?
‫کیا تم کل گھر جا رہے ہو؟‬ ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? 1
c-’eri---a-i/-sh--i? ch’erisekali/ shali?
‫نہیں، ویک انڈ پر-‬ አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። 1
c--e--s----i/ ---li? ch’erisekali/ shali?
‫لیکن میں اتوار کے دن واپس آ جاؤں گا-‬ ግን እሁድ እመለሳለው። ግን እሁድ እመለሳለው። 1
ā-i ;-g-n-----yi. āyi ; gena nenyi.
‫کیا تمھاری بیٹی بڑی ہے؟‬ ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? 1
āyi ;---na-nen-i. āyi ; gena nenyi.
‫نہیں، ابھی تو صرف سترہ سال کی ہے-‬ አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። 1
āy--- g--a-n-nyi. āyi ; gena nenyi.
‫لیکن اس کا ایک دوست بھی ہے-‬ ግን የወንድ ጋደኛ አላት። ግን የወንድ ጋደኛ አላት። 1
g--i -h-ni ---’e-i--lew-. gini āhuni ich’erisalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -