فریز بُک

ur ‫نفی کرنا 2‬   »   am ግድየለሽነት 2

‫65 [پینسٹھ]‬

‫نفی کرنا 2‬

‫نفی کرنا 2‬

65 [ስልሳ አምስት]

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

tek’aranī 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫کیا یہ انگوٹھی مہنگی ہے؟‬ ቀለበቱ ውድ ነው? ቀለበቱ ውድ ነው? 1
t-k----n--2 tek’aranī 2
‫نہیں، اس کی قیمت صرف سو یورو ہے-‬ አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። 1
t-k’aranī 2 tek’aranī 2
‫لیکن میرے پاس صرف پچاس ہیں-‬ ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። 1
k’--e--tu-wid- new-? k’elebetu widi newi?
‫کیا تم تیار ہو؟‬ ጨርሰካል/ ሻል? ጨርሰካል/ ሻል? 1
k’e----------i-ne--? k’elebetu widi newi?
‫نہیں، ابھی نہیں-‬ አይ ፤ ገና ነኝ። አይ ፤ ገና ነኝ። 1
k’----etu---d- n--i? k’elebetu widi newi?
‫لیکن میں جلد تیار ہو جاوں گا-‬ ግን አሁን እጨርሳለው። ግን አሁን እጨርሳለው። 1
āyid------- w-gaw- -nidi --to----ro---ch- -e-i. āyidelemi ; wagawi ānidi meto īwiro bicha newi.
‫تمھیں اور سوپ چاہیے؟کیا‬ ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
ā-i--lemi-;--a-----ā-idi-me-- ----------- --w-. āyidelemi ; wagawi ānidi meto īwiro bicha newi.
‫نہیں، اور نہیں-‬ አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። 1
āy-d-l-m--;-w-g-wi---idi-me-- ī-i-- -ic-a n--i. āyidelemi ; wagawi ānidi meto īwiro bicha newi.
‫لیکن ایک آئسکریم-‬ ግን ሌላ አይስ ክሬም ግን ሌላ አይስ ክሬም 1
gin--y--e-yi -am-sa--i--a ----. gini yalenyi hamisa bicha newi.
‫کیا تم کافی دنوں سے یہاں رہ رہے ہو؟‬ ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? 1
gi---y-----i -----a b-ch--new-. gini yalenyi hamisa bicha newi.
‫نہیں، صرف ایک مہینے سے-‬ አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ 1
gin----len-- -ami-a--i--- ----. gini yalenyi hamisa bicha newi.
‫لیکن میں بہت سے لوگوں کو جانتا ہوں-‬ ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። 1
c--er--ek-l-/ s--li? ch’erisekali/ shali?
‫کیا تم کل گھر جا رہے ہو؟‬ ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? 1
c-----se-a-i-----l-? ch’erisekali/ shali?
‫نہیں، ویک انڈ پر-‬ አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። 1
c-’-ris-k---/-s--li? ch’erisekali/ shali?
‫لیکن میں اتوار کے دن واپس آ جاؤں گا-‬ ግን እሁድ እመለሳለው። ግን እሁድ እመለሳለው። 1
ā-i - g-na ne--i. āyi ; gena nenyi.
‫کیا تمھاری بیٹی بڑی ہے؟‬ ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? 1
āy--; -en---en-i. āyi ; gena nenyi.
‫نہیں، ابھی تو صرف سترہ سال کی ہے-‬ አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። 1
āy- ; gen--n--y-. āyi ; gena nenyi.
‫لیکن اس کا ایک دوست بھی ہے-‬ ግን የወንድ ጋደኛ አላት። ግን የወንድ ጋደኛ አላት። 1
g-n--āhu-- ich------l--i. gini āhuni ich’erisalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -