فریز بُک

ur ‫نفی کرنا 2‬   »   ka უარყოფა 2

‫65 [پینسٹھ]‬

‫نفی کرنا 2‬

‫نفی کرنا 2‬

65 [სამოცდახუთი]

65 [samotsdakhuti]

უარყოფა 2

uarqopa 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جارجیائی چالو کریں مزید
‫کیا یہ انگوٹھی مہنگی ہے؟‬ ბეჭედი ძვირია? ბეჭედი ძვირია? 1
u-rqo-- 2 uarqopa 2
‫نہیں، اس کی قیمت صرف سو یورو ہے-‬ არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს. არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს. 1
u--qo---2 uarqopa 2
‫لیکن میرے پاس صرف پچاس ہیں-‬ მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს. მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს. 1
bec-'ed- -z-i---? bech'edi dzviria?
‫کیا تم تیار ہو؟‬ უკვე მზად ხარ? უკვე მზად ხარ? 1
ara--is--k-o--d-a-- ------h-r-. ara, is mkholod asi evro ghirs.
‫نہیں، ابھی نہیں-‬ არა, ჯერ არა. არა, ჯერ არა. 1
a--, -s----ol-d-a-i-evr----irs. ara, is mkholod asi evro ghirs.
‫لیکن میں جلد تیار ہو جاوں گا-‬ მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები. მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები. 1
a--, is mkhol--------v-- ghirs. ara, is mkholod asi evro ghirs.
‫تمھیں اور سوپ چاہیے؟کیا‬ გინდა კიდევ სუპი? გინდა კიდევ სუპი? 1
magr----e-m-holo- or--t--aa----akvs. magram me mkholod ormotsdaati makvs.
‫نہیں، اور نہیں-‬ არა, აღარ მინდა. არა, აღარ მინდა. 1
m-g-am -- m--olo- o-m-----a-i--ak--. magram me mkholod ormotsdaati makvs.
‫لیکن ایک آئسکریم-‬ მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი? მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი? 1
magram m--m-h-l-d or-o-s-aati --kv-. magram me mkholod ormotsdaati makvs.
‫کیا تم کافی دنوں سے یہاں رہ رہے ہو؟‬ უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ? უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ? 1
u--v--mza--kha-? uk've mzad khar?
‫نہیں، صرف ایک مہینے سے-‬ არა, მხოლოდ ერთი თვეა. არა, მხოლოდ ერთი თვეა. 1
a-a- -er ara. ara, jer ara.
‫لیکن میں بہت سے لوگوں کو جانتا ہوں-‬ მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ. მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ. 1
ara--jer a-a. ara, jer ara.
‫کیا تم کل گھر جا رہے ہو؟‬ ხვალ სახლში მიდიხარ? ხვალ სახლში მიდიხარ? 1
ara- -e--a-a. ara, jer ara.
‫نہیں، ویک انڈ پر-‬ არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას. არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას. 1
mag--m ---------za--v--neb-. magram akhlave mzad viknebi.
‫لیکن میں اتوار کے دن واپس آ جاؤں گا-‬ მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები. მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები. 1
magram-akhla---mza--v---e-i. magram akhlave mzad viknebi.
‫کیا تمھاری بیٹی بڑی ہے؟‬ შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა? შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა? 1
m-gr-m--kh-a-e-m--d--ik-eb-. magram akhlave mzad viknebi.
‫نہیں، ابھی تو صرف سترہ سال کی ہے-‬ არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის. არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის. 1
gind--k'-d-v-sup'i? ginda k'idev sup'i?
‫لیکن اس کا ایک دوست بھی ہے-‬ მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს. მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს. 1
a--,-ag----mi--a. ara, aghar minda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -