فریز بُک

ur ‫نفی کرنا 2‬   »   ka უარყოფა 2

‫65 [پینسٹھ]‬

‫نفی کرنا 2‬

‫نفی کرنا 2‬

65 [სამოცდახუთი]

65 [samotsdakhuti]

უარყოფა 2

uarqopa 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جارجیائی چالو کریں مزید
‫کیا یہ انگوٹھی مہنگی ہے؟‬ ბეჭედი ძვირია? ბეჭედი ძვირია? 1
u-rqo-a-2 uarqopa 2
‫نہیں، اس کی قیمت صرف سو یورو ہے-‬ არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს. არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს. 1
uarq----2 uarqopa 2
‫لیکن میرے پاس صرف پچاس ہیں-‬ მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს. მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს. 1
be-h'----dz-ir--? bech'edi dzviria?
‫کیا تم تیار ہو؟‬ უკვე მზად ხარ? უკვე მზად ხარ? 1
ara,--- -----od as- -v-o --i--. ara, is mkholod asi evro ghirs.
‫نہیں، ابھی نہیں-‬ არა, ჯერ არა. არა, ჯერ არა. 1
ara, ------o--d---i-ev-o -h---. ara, is mkholod asi evro ghirs.
‫لیکن میں جلد تیار ہو جاوں گا-‬ მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები. მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები. 1
a-a, i----holo- -s--e-r---h--s. ara, is mkholod asi evro ghirs.
‫تمھیں اور سوپ چاہیے؟کیا‬ გინდა კიდევ სუპი? გინდა კიდევ სუპი? 1
m--ram m--m-h-l-- o-motsdaat--m-k-s. magram me mkholod ormotsdaati makvs.
‫نہیں، اور نہیں-‬ არა, აღარ მინდა. არა, აღარ მინდა. 1
magram -e ---o--- -rm-ts-aa------v-. magram me mkholod ormotsdaati makvs.
‫لیکن ایک آئسکریم-‬ მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი? მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი? 1
m----m -e-m--olo- --mots-aat- m---s. magram me mkholod ormotsdaati makvs.
‫کیا تم کافی دنوں سے یہاں رہ رہے ہو؟‬ უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ? უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ? 1
uk've -z----h--? uk've mzad khar?
‫نہیں، صرف ایک مہینے سے-‬ არა, მხოლოდ ერთი თვეა. არა, მხოლოდ ერთი თვეა. 1
a--- -er-a--. ara, jer ara.
‫لیکن میں بہت سے لوگوں کو جانتا ہوں-‬ მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ. მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ. 1
a-a- --r --a. ara, jer ara.
‫کیا تم کل گھر جا رہے ہو؟‬ ხვალ სახლში მიდიხარ? ხვალ სახლში მიდიხარ? 1
a-a, --r---a. ara, jer ara.
‫نہیں، ویک انڈ پر-‬ არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას. არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას. 1
ma---------a---m-a--vi---bi. magram akhlave mzad viknebi.
‫لیکن میں اتوار کے دن واپس آ جاؤں گا-‬ მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები. მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები. 1
ma-r-m-ak-la-e--zad -i-----. magram akhlave mzad viknebi.
‫کیا تمھاری بیٹی بڑی ہے؟‬ შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა? შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა? 1
m-g--m-a--l-v---z-------ebi. magram akhlave mzad viknebi.
‫نہیں، ابھی تو صرف سترہ سال کی ہے-‬ არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის. არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის. 1
g-n-- -'---v-sup--? ginda k'idev sup'i?
‫لیکن اس کا ایک دوست بھی ہے-‬ მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს. მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს. 1
ara, -ghar -i---. ara, aghar minda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -