فریز بُک

ur ‫نفی کرنا 2‬   »   ka უარყოფა 2

‫65 [پینسٹھ]‬

‫نفی کرنا 2‬

‫نفی کرنا 2‬

65 [სამოცდახუთი]

65 [samotsdakhuti]

უარყოფა 2

uarqopa 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جارجیائی چالو کریں مزید
‫کیا یہ انگوٹھی مہنگی ہے؟‬ ბეჭედი ძვირია? ბეჭედი ძვირია? 1
u-r---a 2 uarqopa 2
‫نہیں، اس کی قیمت صرف سو یورو ہے-‬ არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს. არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს. 1
ua-qopa-2 uarqopa 2
‫لیکن میرے پاس صرف پچاس ہیں-‬ მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს. მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს. 1
b-c-'-di dzvir--? bech'edi dzviria?
‫کیا تم تیار ہو؟‬ უკვე მზად ხარ? უკვე მზად ხარ? 1
ar----- m----od -----vr- ---r-. ara, is mkholod asi evro ghirs.
‫نہیں، ابھی نہیں-‬ არა, ჯერ არა. არა, ჯერ არა. 1
ara- -- m--o--d asi-ev-----i--. ara, is mkholod asi evro ghirs.
‫لیکن میں جلد تیار ہو جاوں گا-‬ მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები. მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები. 1
ara, is mk-olod--s- ---o ---rs. ara, is mkholod asi evro ghirs.
‫تمھیں اور سوپ چاہیے؟کیا‬ გინდა კიდევ სუპი? გინდა კიდევ სუპი? 1
m-gram -e --h-lod-or----da--i ma-v-. magram me mkholod ormotsdaati makvs.
‫نہیں، اور نہیں-‬ არა, აღარ მინდა. არა, აღარ მინდა. 1
mag-a- m--m-h--od----ot--aati --kvs. magram me mkholod ormotsdaati makvs.
‫لیکن ایک آئسکریم-‬ მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი? მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი? 1
mag--m--e-m-h---d ormo-sdaa-i ma-v-. magram me mkholod ormotsdaati makvs.
‫کیا تم کافی دنوں سے یہاں رہ رہے ہو؟‬ უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ? უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ? 1
uk'-e--zad--h--? uk've mzad khar?
‫نہیں، صرف ایک مہینے سے-‬ არა, მხოლოდ ერთი თვეა. არა, მხოლოდ ერთი თვეა. 1
a--,-je- -r-. ara, jer ara.
‫لیکن میں بہت سے لوگوں کو جانتا ہوں-‬ მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ. მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ. 1
a-a---------. ara, jer ara.
‫کیا تم کل گھر جا رہے ہو؟‬ ხვალ სახლში მიდიხარ? ხვალ სახლში მიდიხარ? 1
a-----e--a--. ara, jer ara.
‫نہیں، ویک انڈ پر-‬ არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას. არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას. 1
m--r----k-l-ve m-a- --kne--. magram akhlave mzad viknebi.
‫لیکن میں اتوار کے دن واپس آ جاؤں گا-‬ მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები. მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები. 1
m--ra- --h-a-e--z-----k---i. magram akhlave mzad viknebi.
‫کیا تمھاری بیٹی بڑی ہے؟‬ შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა? შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა? 1
m-gr-m-akhla-e----------e-i. magram akhlave mzad viknebi.
‫نہیں، ابھی تو صرف سترہ سال کی ہے-‬ არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის. არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის. 1
g-nd- ---d-v ---'i? ginda k'idev sup'i?
‫لیکن اس کا ایک دوست بھی ہے-‬ მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს. მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს. 1
a-a, agh---m-n-a. ara, aghar minda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -