فریز بُک

ur ‫حرف ربط 1‬   »   ka კავშირები 1

‫94 [چورانوے]‬

‫حرف ربط 1‬

‫حرف ربط 1‬

94 [ოთხმოცდათოთხმეტი]

94 [otkhmotsdatotkhmet'i]

კავშირები 1

k'avshirebi 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جارجیائی چالو کریں مزید
‫بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -‬ დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს. დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს. 1
d-its-d-- s---m t---ima ---ai-hebs. daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
‫انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک‬ დაიცადე, სანამ გავემზადები. დაიცადე, სანამ გავემზადები. 1
d-i-s-de, sana----v-m-ad-b-. daitsade, sanam gavemzadebi.
‫انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک‬ დაიცადე, სანამ დაბრუნდება. დაიცადე, სანამ დაბრუნდება. 1
d--t-ad-- sa-am-ga--mz--eb-. daitsade, sanam gavemzadebi.
‫میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -‬ დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება. დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება. 1
da-t-ade, sa-am--a-e---d-b-. daitsade, sanam gavemzadebi.
‫میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -‬ დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება. დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება. 1
daits-d-------m-dabru-de-a. daitsade, sanam dabrundeba.
‫میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -‬ დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება. დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება. 1
da---ad---s-na---ab--n----. daitsade, sanam dabrundeba.
‫تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟‬ როდის მიემგზავრები შვებულებაში? როდის მიემგზავრები შვებულებაში? 1
d------e,-san-- -a-run----. daitsade, sanam dabrundeba.
‫گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا‬ ზაფხულის არდადაგებამდე? ზაფხულის არდადაგებამდე? 1
d-v-t--i--sa--- --a -ami-hreb-. davitsdi, sanam tma gamishreba.
‫ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -‬ დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება. დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება. 1
dav--sd-- s-------a---m--hre--. davitsdi, sanam tma gamishreba.
‫سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -‬ შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა. შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა. 1
davi-s-i, -anam --a ga---hr--a. davitsdi, sanam tma gamishreba.
‫میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -‬ დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები. დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები. 1
d-v--sdi,--an-m-p--m---a--u--eb-. davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
‫باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -‬ დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ. დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ. 1
d-v-ts-i, s-nam--il-i da-ru---ba. davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
‫تم گھر کب آو گے ؟‬ როდის მოხვალ სახლში? როდის მოხვალ სახლში? 1
d----sd-, -anam-pilm- ----u-d--a. davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
‫کلاس کے بعد ؟‬ გაკვეთილის შემდეგ? გაკვეთილის შემდეგ? 1
d-vi-s-i---a--m s-u-n-s---ze --s'vane-a-nte--. davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
‫ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -‬ დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება. დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება. 1
ro-----ie-gz---ebi -----u--bash-? rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
‫حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -‬ მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო. მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო. 1
r------ie-gza-re-i-s-----l-bas--? rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
‫کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -‬ მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა. მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა. 1
ro----m--m-z-v--bi shv-b---bash-? rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
‫امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -‬ მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა. მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა. 1
z-p-h-----a--adag-ba-d-? zapkhulis ardadagebamde?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -