فریز بُک

ur ‫حرف ربط 1‬   »   ru Союзы 1

‫94 [چورانوے]‬

‫حرف ربط 1‬

‫حرف ربط 1‬

94 [девяносто четыре]

94 [devyanosto chetyre]

Союзы 1

Soyuzy 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -‬ Подожди, пока дождь пройдёт. Подожди, пока дождь пройдёт. 1
S----y-1 Soyuzy 1
‫انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک‬ Подожди, пока я приготовлюсь. Подожди, пока я приготовлюсь. 1
Soy--- 1 Soyuzy 1
‫انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک‬ Подожди, пока он вернётся. Подожди, пока он вернётся. 1
P--oz--------a d-zh-- ------t. Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
‫میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -‬ Я жду, пока мои волосы высохнут. Я жду, пока мои волосы высохнут. 1
Po--zh--,-p-k---o--d- -------. Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
‫میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Я жду, пока фильм закончится. Я жду, пока фильм закончится. 1
Po----d-- -ok--do-hdʹ ------t. Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
‫میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Я жду, пока светофор станет зелёным. Я жду, пока светофор станет зелёным. 1
Po-----i- pok---a-p-i---ov-yu-ʹ. Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
‫تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟‬ Когда ты едешь в отпуск? Когда ты едешь в отпуск? 1
P-do-hd-, p--a-y---ri---ovlyus-. Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
‫گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا‬ Ещё до летних каникул? Ещё до летних каникул? 1
Pod--h-----ok------rigo---ly---. Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
‫ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -‬ Да, перед началом летних каникул. Да, перед началом летних каникул. 1
P--ozhdi,--o-a ---v---ë-s-a. Podozhdi, poka on vernëtsya.
‫سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -‬ Почини крышу, пока зима не началась. Почини крышу, пока зима не началась. 1
P-do----, --ka--n-ve-n--sya. Podozhdi, poka on vernëtsya.
‫میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -‬ Помой руки перед тем, как садиться за стол. Помой руки перед тем, как садиться за стол. 1
Po----d-- -o-------ern----a. Podozhdi, poka on vernëtsya.
‫باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -‬ Закрой окно перед уходом. Закрой окно перед уходом. 1
Ya -h--, po-a--oi -ol-s- --so-hn--. Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
‫تم گھر کب آو گے ؟‬ Когда ты вернёшься домой? Когда ты вернёшься домой? 1
Y- zh-u,-po----oi-volo-----s-kh-ut. Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
‫کلاس کے بعد ؟‬ После занятий? После занятий? 1
Ya zh--- --k--moi---l-sy -y-okh-u-. Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
‫ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -‬ Да, когда занятия закончатся. Да, когда занятия закончатся. 1
Y- -hd-,-poka -i--- -----chi---a. Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
‫حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -‬ После несчастного случая он больше не мог работать. После несчастного случая он больше не мог работать. 1
Ya--h--, p--a f-l-- ---o----t-y-. Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
‫کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -‬ После того, как он потерял работу, он поехал в Америку. После того, как он потерял работу, он поехал в Америку. 1
Y- ---u, -o-- fil---zakon-h-----. Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
‫امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -‬ После того, как он переехал в Америку, он разбогател. После того, как он переехал в Америку, он разбогател. 1
Ya-zhdu,-poka -veto----stan-- z---n--. Ya zhdu, poka svetofor stanet zelënym.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -