فریز بُک

ur ‫حرف ربط 1‬   »   ru Союзы 1

‫94 [چورانوے]‬

‫حرف ربط 1‬

‫حرف ربط 1‬

94 [девяносто четыре]

94 [devyanosto chetyre]

Союзы 1

Soyuzy 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -‬ Подожди, пока дождь пройдёт. Подожди, пока дождь пройдёт. 1
So---y-1 Soyuzy 1
‫انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک‬ Подожди, пока я приготовлюсь. Подожди, пока я приготовлюсь. 1
So--z- 1 Soyuzy 1
‫انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک‬ Подожди, пока он вернётся. Подожди, пока он вернётся. 1
Po-ozhd---po-- -ozh----r--dë-. Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
‫میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -‬ Я жду, пока мои волосы высохнут. Я жду, пока мои волосы высохнут. 1
P---z--i-----a--o-h---p-oy-ët. Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
‫میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Я жду, пока фильм закончится. Я жду, пока фильм закончится. 1
P-d---di,-p-ka dozh-ʹ pro-d-t. Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
‫میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Я жду, пока светофор станет зелёным. Я жду, пока светофор станет зелёным. 1
P--ozhdi,--oka -a --ig---v-y-sʹ. Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
‫تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟‬ Когда ты едешь в отпуск? Когда ты едешь в отпуск? 1
Podo---i, poka -- ----ot--lyu--. Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
‫گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا‬ Ещё до летних каникул? Ещё до летних каникул? 1
Podo-h----p-ka y--prigotovl----. Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
‫ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -‬ Да, перед началом летних каникул. Да, перед началом летних каникул. 1
Po-o--d-,----- on-----ëtsy-. Podozhdi, poka on vernëtsya.
‫سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -‬ Почини крышу, пока зима не началась. Почини крышу, пока зима не началась. 1
P-d-zhdi, poka--n -er---s-a. Podozhdi, poka on vernëtsya.
‫میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -‬ Помой руки перед тем, как садиться за стол. Помой руки перед тем, как садиться за стол. 1
Po-o--d-- poka--- ---në-s--. Podozhdi, poka on vernëtsya.
‫باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -‬ Закрой окно перед уходом. Закрой окно перед уходом. 1
Ya-z-du, -o-- mo--v-l-sy --s-kh-ut. Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
‫تم گھر کب آو گے ؟‬ Когда ты вернёшься домой? Когда ты вернёшься домой? 1
Ya-zhdu--poka mo- --l--y-vy--k-n-t. Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
‫کلاس کے بعد ؟‬ После занятий? После занятий? 1
Ya---d-, -o-a -o- ----s--v-so--nu-. Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
‫ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -‬ Да, когда занятия закончатся. Да, когда занятия закончатся. 1
Y------- -o-a-f-l-- za--n-hi-s-a. Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
‫حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -‬ После несчастного случая он больше не мог работать. После несчастного случая он больше не мог работать. 1
Ya z-du, p-k- ----m--a---c-i-sya. Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
‫کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -‬ После того, как он потерял работу, он поехал в Америку. После того, как он потерял работу, он поехал в Америку. 1
Y--zh-u, p--a --lʹm-z-k-n---tsy-. Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
‫امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -‬ После того, как он переехал в Америку, он разбогател. После того, как он переехал в Америку, он разбогател. 1
Y----du,-po-----e---or -ta--t zelë---. Ya zhdu, poka svetofor stanet zelënym.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -