فریز بُک

ur ‫حرف ربط 1‬   »   ru Союзы 1

‫94 [چورانوے]‬

‫حرف ربط 1‬

‫حرف ربط 1‬

94 [девяносто четыре]

94 [devyanosto chetyre]

Союзы 1

Soyuzy 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -‬ Подожди, пока дождь пройдёт. Подожди, пока дождь пройдёт. 1
S--uzy-1 Soyuzy 1
‫انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک‬ Подожди, пока я приготовлюсь. Подожди, пока я приготовлюсь. 1
So---y 1 Soyuzy 1
‫انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک‬ Подожди, пока он вернётся. Подожди, пока он вернётся. 1
P-d-z--i- ---a-do-hd- -royd--. Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
‫میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -‬ Я жду, пока мои волосы высохнут. Я жду, пока мои волосы высохнут. 1
Po-ozh------ka-doz----pr-y-ët. Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
‫میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Я жду, пока фильм закончится. Я жду, пока фильм закончится. 1
P-d-----, p--a ---h-ʹ---o--ë-. Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
‫میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Я жду, пока светофор станет зелёным. Я жду, пока светофор станет зелёным. 1
P---zhdi- po-a ---p--g--o---usʹ. Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
‫تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟‬ Когда ты едешь в отпуск? Когда ты едешь в отпуск? 1
P---z-di- -oka ya-pri--t----usʹ. Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
‫گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا‬ Ещё до летних каникул? Ещё до летних каникул? 1
Po--zhd-- p-ka--- pri--to-lyus-. Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
‫ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -‬ Да, перед началом летних каникул. Да, перед началом летних каникул. 1
P------------a--n---rn-ts--. Podozhdi, poka on vernëtsya.
‫سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -‬ Почини крышу, пока зима не началась. Почини крышу, пока зима не началась. 1
Pod-------po-- --------t---. Podozhdi, poka on vernëtsya.
‫میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -‬ Помой руки перед тем, как садиться за стол. Помой руки перед тем, как садиться за стол. 1
P-d-z---- pok- -n-vern---y-. Podozhdi, poka on vernëtsya.
‫باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -‬ Закрой окно перед уходом. Закрой окно перед уходом. 1
Y- ---u, p----m-i vo---y-vysokh-ut. Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
‫تم گھر کب آو گے ؟‬ Когда ты вернёшься домой? Когда ты вернёшься домой? 1
Y- --d-, -ok----i--olos----s-k---t. Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
‫کلاس کے بعد ؟‬ После занятий? После занятий? 1
Ya--hdu,-p-k- --- -o---y-vys-kh-u-. Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
‫ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -‬ Да, когда занятия закончатся. Да, когда занятия закончатся. 1
Ya-zhd----o------ʹm -a--nc---sy-. Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
‫حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -‬ После несчастного случая он больше не мог работать. После несчастного случая он больше не мог работать. 1
Ya zhdu,--o-a f------a--nch---ya. Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
‫کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -‬ После того, как он потерял работу, он поехал в Америку. После того, как он потерял работу, он поехал в Америку. 1
Y--zhd-- po----il-m ---o----tsya. Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
‫امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -‬ После того, как он переехал в Америку, он разбогател. После того, как он переехал в Америку, он разбогател. 1
Y---hd-- ---- -------r--ta-et-z-l-n--. Ya zhdu, poka svetofor stanet zelënym.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -