فریز بُک

ur ‫حرف ربط 1‬   »   ru Союзы 1

‫94 [چورانوے]‬

‫حرف ربط 1‬

‫حرف ربط 1‬

94 [девяносто четыре]

94 [devyanosto chetyre]

Союзы 1

Soyuzy 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -‬ Подожди, пока дождь пройдёт. Подожди, пока дождь пройдёт. 1
Soyu-y-1 Soyuzy 1
‫انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک‬ Подожди, пока я приготовлюсь. Подожди, пока я приготовлюсь. 1
Soy-zy-1 Soyuzy 1
‫انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک‬ Подожди, пока он вернётся. Подожди, пока он вернётся. 1
P-d--h-----o-- do---ʹ proydët. Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
‫میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -‬ Я жду, пока мои волосы высохнут. Я жду, пока мои волосы высохнут. 1
Podo-hdi, poka--o--dʹ-p----ë-. Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
‫میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Я жду, пока фильм закончится. Я жду, пока фильм закончится. 1
Po-o-hdi, -ok--d---dʹ-p---d--. Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
‫میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Я жду, пока светофор станет зелёным. Я жду, пока светофор станет зелёным. 1
Podozhd-- poka -a-pr-g-t--l-u--. Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
‫تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟‬ Когда ты едешь в отпуск? Когда ты едешь в отпуск? 1
Po-oz-di--p-k---a -r--oto------. Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
‫گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا‬ Ещё до летних каникул? Ещё до летних каникул? 1
Pod-zh----p-k- y- -ri-o--v-----. Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
‫ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -‬ Да, перед началом летних каникул. Да, перед началом летних каникул. 1
P--o-hd-- po-a-o--ve--ë-sy-. Podozhdi, poka on vernëtsya.
‫سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -‬ Почини крышу, пока зима не началась. Почини крышу, пока зима не началась. 1
Po-o-h-i, p----on------ts-a. Podozhdi, poka on vernëtsya.
‫میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -‬ Помой руки перед тем, как садиться за стол. Помой руки перед тем, как садиться за стол. 1
Po---hd-- -o-- -n-v--nëtsy-. Podozhdi, poka on vernëtsya.
‫باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -‬ Закрой окно перед уходом. Закрой окно перед уходом. 1
Y- -h-u,-p--a---------sy vys--hnu-. Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
‫تم گھر کب آو گے ؟‬ Когда ты вернёшься домой? Когда ты вернёшься домой? 1
Ya --du, -oka-moi volosy ---okhnut. Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
‫کلاس کے بعد ؟‬ После занятий? После занятий? 1
Y- -hdu---oka-m----olos- vys-k-n--. Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
‫ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -‬ Да, когда занятия закончатся. Да, когда занятия закончатся. 1
Ya-zh--,----a ------zako----ts--. Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
‫حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -‬ После несчастного случая он больше не мог работать. После несчастного случая он больше не мог работать. 1
Y- z-d------a-f-lʹ- zakon---t-ya. Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
‫کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -‬ После того, как он потерял работу, он поехал в Америку. После того, как он потерял работу, он поехал в Америку. 1
Y- -h-----oka------ -a---c----y-. Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
‫امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -‬ После того, как он переехал в Америку, он разбогател. После того, как он переехал в Америку, он разбогател. 1
Y--zhdu,--o-- --eto-or st--et z------. Ya zhdu, poka svetofor stanet zelënym.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -