فریز بُک

ur ‫صفت 2‬   »   ru Прилагательные 2

‫79 [اناسی]‬

‫صفت 2‬

‫صفت 2‬

79 [семьдесят девять]

79 [semʹdesyat devyatʹ]

Прилагательные 2

Prilagatelʹnyye 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -‬ На мне синее платье. На мне синее платье. 1
Pr-lag-te-ʹnyy- 2 Prilagatelʹnyye 2
‫میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -‬ На мне красное платье. На мне красное платье. 1
Pril---t------- 2 Prilagatelʹnyye 2
‫میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -‬ На мне зелёное платье. На мне зелёное платье. 1
N- --- s-ne-e --a-ʹ-e. Na mne sineye platʹye.
‫میں کالا بیگ خریدتا ہوں -‬ Я покупаю чёрную сумку. Я покупаю чёрную сумку. 1
N----e-siney--platʹye. Na mne sineye platʹye.
‫میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-‬ Я покупаю коричневую сумку. Я покупаю коричневую сумку. 1
N- mne siney--pla-ʹ-e. Na mne sineye platʹye.
‫میں سفید بیگ خریدتا ہوں-‬ Я покупаю белую сумку. Я покупаю белую сумку. 1
Na -n- kr-sno-e -lat--e. Na mne krasnoye platʹye.
‫مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Мне нужна новая машина. Мне нужна новая машина. 1
Na-m-e -----o-e -la----. Na mne krasnoye platʹye.
‫مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Мне нужна быстрая машина. Мне нужна быстрая машина. 1
N- mn--kr----ye--latʹ--. Na mne krasnoye platʹye.
‫مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Мне нужна удобная машина. Мне нужна удобная машина. 1
Na-----zel-noye-p-a-ʹye. Na mne zelënoye platʹye.
‫وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -‬ Там наверху живёт пожилая женщина. Там наверху живёт пожилая женщина. 1
Na mn--zelë-oy--pl-t--e. Na mne zelënoye platʹye.
‫وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -‬ Там наверху живёт толстая женщина. Там наверху живёт толстая женщина. 1
Na--ne-ze--n--e--lat---. Na mne zelënoye platʹye.
‫وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -‬ Там внизу живёт любопытная женщина. Там внизу живёт любопытная женщина. 1
Ya -o--p-y------n--- s---u. Ya pokupayu chërnuyu sumku.
‫ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -‬ Нашими гостями были приятные люди. Нашими гостями были приятные люди. 1
Ya -oku-ayu -hër---u su--u. Ya pokupayu chërnuyu sumku.
‫ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -‬ Нашими гостями были вежливые люди. Нашими гостями были вежливые люди. 1
Y- --ku-ay- -hërnuy- -um-u. Ya pokupayu chërnuyu sumku.
‫ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -‬ Нашими гостями были интересные люди. Нашими гостями были интересные люди. 1
Ya ---u---- k---chnev----sum--. Ya pokupayu korichnevuyu sumku.
‫میرے بچے پیارے ہیں-‬ У меня хорошие дети. У меня хорошие дети. 1
Y- p-----yu-k--i--nev-yu-sum-u. Ya pokupayu korichnevuyu sumku.
‫لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -‬ Но у соседей дерзкие дети. Но у соседей дерзкие дети. 1
Y- p-ku-a-u -ori----vuy- ---k-. Ya pokupayu korichnevuyu sumku.
‫کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟‬ Ваши дети послушные? Ваши дети послушные? 1
Ya po---ayu-bel-yu --mku. Ya pokupayu beluyu sumku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -