فریز بُک

ur ‫کام‬   »   ru Работать

‫55 [پچپن]‬

‫کام‬

‫کام‬

55 [пятьдесят пять]

55 [pyatʹdesyat pyatʹ]

Работать

Rabotatʹ

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ Кто Вы по профессии? Кто Вы по профессии? 1
R-b--a-ʹ Rabotatʹ
‫میرا شوہر ڈاکٹر ہے-‬ Мой муж по профессии врач. Мой муж по профессии врач. 1
R-bota-ʹ Rabotatʹ
‫میں آدھے دن کے لیے نرس کا کام کرتی ہوں-‬ Я работаю медсестрой на пол-ставки. Я работаю медсестрой на пол-ставки. 1
Kt--V- po--r---ss-i? Kto Vy po professii?
‫جلد ہمیں پنشن ملنے والی ہے-‬ Скоро мы получим пенсию. Скоро мы получим пенсию. 1
K---V- po-profe-s-i? Kto Vy po professii?
‫لیکن ٹیکس بہت زیادہ ہے-‬ Но налоги высокие. Но налоги высокие. 1
Kt--V- ---p---essi-? Kto Vy po professii?
‫اور میڈیکل انشورنس مہنگا ہے-‬ И медицинская страховка дорогая. И медицинская страховка дорогая. 1
M-y--u-h-p--p-ofes-ii-v--ch. Moy muzh po professii vrach.
‫تم کیا بننا چاہتے ہو؟‬ Кем ты хочешь стать? Кем ты хочешь стать? 1
M-- --z- ---p--fes-i- v---h. Moy muzh po professii vrach.
‫میں انجنیر بننا چاہتا ہوں-‬ Я хотел бы / хотела бы стать инженером. Я хотел бы / хотела бы стать инженером. 1
Moy mu-- -o --o----ii--rac-. Moy muzh po professii vrach.
‫میں یونیورسٹی میں پڑھنا چاہتا ہوں-‬ Я хочу учиться в университете. Я хочу учиться в университете. 1
Ya rabotayu-m--sestr-y----po----a-ki. Ya rabotayu medsestroy na pol-stavki.
‫میں ٹرینی ہوں-‬ Я практикант / практикантка. Я практикант / практикантка. 1
Y-------ay-----s----oy -a-pol-s-av-i. Ya rabotayu medsestroy na pol-stavki.
‫میں زیادہ نہیں کماتا ہوں-‬ Я мало зарабатываю. Я мало зарабатываю. 1
Y----bota-- med----roy n--pol-stav-i. Ya rabotayu medsestroy na pol-stavki.
‫میں ملک سے باہر ٹریننگ کر رہا ہوں-‬ Я на практике за границей. Я на практике за границей. 1
S-o-o my-poluc-im-pensiy-. Skoro my poluchim pensiyu.
‫یہ میرے باس ہیں-‬ Это мой начальник. Это мой начальник. 1
S---- my p-lu---m --nsiyu. Skoro my poluchim pensiyu.
‫میرے ساتھ کام کرنے والے اچھے لوگ ہیں-‬ У меня хорошие коллеги. У меня хорошие коллеги. 1
S--ro--y-pol-chim--ensi-u. Skoro my poluchim pensiyu.
‫لنچ کے وقت ہم ہمیشہ کینٹین میں جاتے ہیں-‬ В обед мы всегда ходим в столовую. В обед мы всегда ходим в столовую. 1
No-n-l-g---yso---e. No nalogi vysokiye.
‫میں نوکری تلاش کر رہا ہوں-‬ Я ищу работу. Я ищу работу. 1
No -a-ogi-v---ki--. No nalogi vysokiye.
‫میں ایک سال سے بیروزگار ہوں-‬ Я уже целый год без работы. Я уже целый год без работы. 1
No---log- -y--kiy-. No nalogi vysokiye.
‫اس ملک میں بہت سارے لوگ بیروزگار ہیں-‬ В этой стране слишком много безработных. В этой стране слишком много безработных. 1
I---di---nskaya st--kh---- -o----y-. I meditsinskaya strakhovka dorogaya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -