فریز بُک

ur ‫کام‬   »   mk Работа / Занает

‫55 [پچپن]‬

‫کام‬

‫کام‬

55 [педесет и пет]

55 [pyedyesyet i pyet]

Работа / Занает

Rabota / Zanayet

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ Што сте по занает? Што сте по занает? 1
Rabota - Za-a-et Rabota / Zanayet
‫میرا شوہر ڈاکٹر ہے-‬ Мојот сопруг е лекар по занает. Мојот сопруг е лекар по занает. 1
Ra-o-a----a-ayet Rabota / Zanayet
‫میں آدھے دن کے لیے نرس کا کام کرتی ہوں-‬ Јас полудневно работам како медицинска сестра. Јас полудневно работам како медицинска сестра. 1
Shto stye ---zana-et? Shto stye po zanayet?
‫جلد ہمیں پنشن ملنے والی ہے-‬ Набргу ќе одиме во пензија. Набргу ќе одиме во пензија. 1
S--- s-ye po ----y-t? Shto stye po zanayet?
‫لیکن ٹیکس بہت زیادہ ہے-‬ Но даноците се високи. Но даноците се високи. 1
S--o st---p- z-na---? Shto stye po zanayet?
‫اور میڈیکل انشورنس مہنگا ہے-‬ И здравственото осигурување е високо. И здравственото осигурување е високо. 1
Moј-t-s----o----- ly--------z-nay-t. Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
‫تم کیا بننا چاہتے ہو؟‬ Што сакаш да бидеш? Што сакаш да бидеш? 1
M--o- s----o-- -e lye-ar-po-z-n-y--. Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
‫میں انجنیر بننا چاہتا ہوں-‬ Јас би сакал / сакала да бидам инженер. Јас би сакал / сакала да бидам инженер. 1
Mo--- s--ro-gu--e l-e--- -o zan---t. Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
‫میں یونیورسٹی میں پڑھنا چاہتا ہوں-‬ Јас сакам да студирам на универзитетот. Јас сакам да студирам на универзитетот. 1
Ј-s ---oo----v-o ----ta--kak- my-d--z--ska-----t-a. Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
‫میں ٹرینی ہوں-‬ Јас сум практикант. Јас сум практикант. 1
Јas -o-oo-n---n--ra---------- my--itzi-sk--s-e-tra. Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
‫میں زیادہ نہیں کماتا ہوں-‬ Јас не заработувам многу. Јас не заработувам многу. 1
Јas po-ood--e-n- -abot-- k--- -ye----ins-a -yes---. Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
‫میں ملک سے باہر ٹریننگ کر رہا ہوں-‬ Јас сум на пракса во странство. Јас сум на пракса во странство. 1
N--r-uo---j---o-i-ye-vo py-n-iј-. Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
‫یہ میرے باس ہیں-‬ Ова е мојот шеф. Ова е мојот шеф. 1
N-b---oo--j---odimye vo pyenzi--. Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
‫میرے ساتھ کام کرنے والے اچھے لوگ ہیں-‬ Јас имам љубезни колеги. Јас имам љубезни колеги. 1
N-b----- ------d-my- ----y-nzi--. Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
‫لنچ کے وقت ہم ہمیشہ کینٹین میں جاتے ہیں-‬ Напладне секогаш одиме во кантината. Напладне секогаш одиме во кантината. 1
N--dan-tzi-ye-s-e -iso-i. No danotzitye sye visoki.
‫میں نوکری تلاش کر رہا ہوں-‬ Јас барам едно работно место. Јас барам едно работно место. 1
No--ano-z--ye sy-----ok-. No danotzitye sye visoki.
‫میں ایک سال سے بیروزگار ہوں-‬ Јас сум веќе една година невработен / невработена. Јас сум веќе една година невработен / невработена. 1
No-d-not-i--- sy--v---k-. No danotzitye sye visoki.
‫اس ملک میں بہت سارے لوگ بیروزگار ہیں-‬ Во оваа земја има премногу невработени. Во оваа земја има премногу невработени. 1
I-z--avs--ye---- --i-u--ro-v-њ-------isoko. I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -