فریز بُک

ur ‫راستے میں‬   »   mk На пат

‫37 [سینتیس]‬

‫راستے میں‬

‫راستے میں‬

37 [триесет и седум]

37 [triyesyet i syedoom]

На пат

Na pat

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫وہ موٹر بائک میں جاتا ہے‬ Тој патува со мотор. Тој патува со мотор. 1
N- -at Na pat
‫وہ سائیکل پے جاتا ہے‬ Тој патува со велосипед. Тој патува со велосипед. 1
N- -at Na pat
‫وہ پیدل جاتا ہے‬ Тој пешачи. Тој пешачи. 1
Toј-----o-- -----tor. Toј patoova so motor.
‫وہ پانی کے جہاز میں جاتا ہے‬ Тој патува со брод. Тој патува со брод. 1
To--p-t------o-m----. Toј patoova so motor.
‫وہ کشتی میں جاتا ہے‬ Тој патува со чамец. Тој патува со чамец. 1
To- -ato-v- s--m--o-. Toј patoova so motor.
‫وہ تیرتا ہے‬ Тој плива. Тој плива. 1
Toј--a--ov- -o---e-----y--. Toј patoova so vyelosipyed.
‫کیا یہاں پر خطرہ ہے؟‬ Дали овде е опасно? Дали овде е опасно? 1
T-- p---o-a--o v--losi----. Toј patoova so vyelosipyed.
‫کیا اکیلے لفٹ لینا خطرناک ہے؟‬ Дали е опасно, сам / сама да стопирам? Дали е опасно, сам / сама да стопирам? 1
T-ј -ato-va s---y---sipy-d. Toј patoova so vyelosipyed.
‫کیا رات میں چہل قدمی کرنا خطرناک ہے؟‬ Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? 1
T---py-s--chi. Toј pyeshachi.
‫ہم غلط چلے گئے ہیں‬ Ние го погрешивме патот. Ние го погрешивме патот. 1
Toј -y---ac--. Toј pyeshachi.
‫ہم غلط راستے پر ہیں‬ Ние сме на погрешен пат. Ние сме на погрешен пат. 1
T-ј-pyesha-h-. Toј pyeshachi.
‫ہمیں واپس جانا چاہئیے‬ Ние мораме да се вратиме. Ние мораме да се вратиме. 1
T-ј pa---v--so -r--. Toј patoova so brod.
‫یہاں آدمی گاڑی کہاں پارک کر سکتا ہے؟‬ Каде може овде да се паркира? Каде може овде да се паркира? 1
Toј-pa-o-va -o b---. Toј patoova so brod.
‫کیا یہاں کار پارکنگ ہے؟‬ Има ли овде паркиралиште? Има ли овде паркиралиште? 1
T----a-oo-a -o -r--. Toј patoova so brod.
‫کتنی دیر تک یہاں گاڑی پارک کی جا سکتی ہے؟‬ Колку долго може овде да се паркира? Колку долго може овде да се паркира? 1
Toј pa--o---so -ha--e--. Toј patoova so chamyetz.
‫کیا آپ اسکیینگ کرتے ہیں؟‬ Возите ли скии? Возите ли скии? 1
To--p-t-o-a-------mye--. Toј patoova so chamyetz.
‫کیا آپ اسکیینگ کی لفٹ سے اوپر جاتے ہیں؟‬ Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? 1
T-ј-pato--- -o-ch-m----. Toј patoova so chamyetz.
‫کیا یہاں اسکیی کرائے پر ملتی ہے؟‬ Може ли овде да се изнајмат скии? Може ли овде да се изнајмат скии? 1
T-- p-i-a. Toј pliva.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -