فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 2 میں‬   »   mk Во ресторан 2

‫30 [تیس]‬

‫ریسٹورانٹ 2 میں‬

‫ریسٹورانٹ 2 میں‬

30 [триесет]

30 [triyesyet]

Во ресторан 2

Vo ryestoran 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫ایک سیب کا جوس پلیز‬ Еден сок од јаболко, молам. Еден сок од јаболко, молам. 1
Vo-r-es--ra--2 Vo ryestoran 2
‫ایک لیمن کا جوس پلیز‬ Една лимонада, молам. Една лимонада, молам. 1
V---yesto----2 Vo ryestoran 2
‫ایک ٹماٹر کا جوس پلیز‬ Еден сок од домати, молам. Еден сок од домати, молам. 1
Y-d--- so---d-јa---k-,-m-l-m. Yedyen sok od јabolko, molam.
‫مجھے ریڈ وائن چاہیے‬ Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. 1
Yed-en--ok--- јa-olk-----la-. Yedyen sok od јabolko, molam.
‫مجھے وائٹ وائن چاہیے‬ Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. 1
Y--y-n -o--o--јa-o---, molam. Yedyen sok od јabolko, molam.
‫مجھے ایک بوتل زیکٹ / شراب چاہیے‬ Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. 1
Ye-na -----ad-- mo-am. Yedna limonada, molam.
‫کیا تمھیں مچھلی پسند ہے؟‬ Сакаш ли риба? Сакаш ли риба? 1
Ye-na---mo--da--mola-. Yedna limonada, molam.
‫کیا تمھیں گائے کا گوشت پسند ہے؟‬ Сакаш ли говедско месо? Сакаш ли говедско месо? 1
Ye-n-----o-a--, --la-. Yedna limonada, molam.
‫کیا تمھیں خنزیر کا گوشت پسند ہے؟‬ Сакаш ли свинско месо? Сакаш ли свинско месо? 1
Y-dy-n so--------at-, --l-m. Yedyen sok od domati, molam.
‫مجھے بغیر گوشت کے کچھ چاہیے‬ Јас би сакал / сакала нешто без месо. Јас би сакал / сакала нешто без месо. 1
Y-dye---ok ---doma--- ----m. Yedyen sok od domati, molam.
‫مجھے ایک پلیٹ سبزی چاہیے‬ Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. 1
Y-d--- sok od-dom-t----ol--. Yedyen sok od domati, molam.
‫مجھے کچھ ایسا لا دیں جس میں زیادہ دیر نہ لگے‬ Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. 1
Ј----- sakal /--a--l- --dn---has-a-t--v--no----o. Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
‫کیا یہ آپ چاول کے ساتھ لیں گے؟‬ Го сакате ли ова со ориз? Го сакате ли ова со ориз? 1
Ј-- -- sa-al-/-sak-la----na--has-a-tzr-y--- v-n-. Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
‫کیا یہ آپ نوڈل کے ساتھ لیں گے؟‬ Го сакате ли ова со тестенини? Го сакате ли ова со тестенини? 1
Ј-s -- -a-a- - s--al- yedna cha--a tz--y--o v-n-. Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
‫کیا یہ آپ آلو کے ساتھ لیں گے؟‬ Го сакате ли ова со компири? Го сакате ли ова со компири? 1
Ј-s--i--akal --sa--l- yed-- -----a by-l- v-n-. Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
‫اس کا ذائقہ اچھا نہیں ہے‬ Ова не ми е вкусно. Ова не ми е вкусно. 1
Јas--- ---al ------la--ed-- c--s-----el- v-no. Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
‫کھانا ٹھنڈا ہے‬ Јадењето е студено. Јадењето е студено. 1
Јas-b--s-ka- --s-kal--y-d---c-as-a -ye-o -ino. Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
‫میں نے یہ لانے کے لیے نہیں کہا تھا‬ Јас ова не го нарачав. Јас ова не го нарачав. 1
Ј-s-bi-sakal - -a---a y------his--e--h----њsko. Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -