فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 2 میں‬   »   mk Во ресторан 2

‫30 [تیس]‬

‫ریسٹورانٹ 2 میں‬

‫ریسٹورانٹ 2 میں‬

30 [триесет]

30 [triyesyet]

Во ресторан 2

Vo ryestoran 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫ایک سیب کا جوس پلیز‬ Еден сок од јаболко, молам. Еден сок од јаболко, молам. 1
V- -ye--o-a--2 Vo ryestoran 2
‫ایک لیمن کا جوس پلیز‬ Една лимонада, молам. Една лимонада, молам. 1
Vo -ye---ran 2 Vo ryestoran 2
‫ایک ٹماٹر کا جوس پلیز‬ Еден сок од домати, молам. Еден сок од домати, молам. 1
Y-dy-- --k-o- -abo-ko, mol--. Yedyen sok od јabolko, molam.
‫مجھے ریڈ وائن چاہیے‬ Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. 1
Y--y----ok od ј-b-l-o- --lam. Yedyen sok od јabolko, molam.
‫مجھے وائٹ وائن چاہیے‬ Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. 1
Y------sok ---јabo-k-,-mo--m. Yedyen sok od јabolko, molam.
‫مجھے ایک بوتل زیکٹ / شراب چاہیے‬ Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. 1
Y-d-a-l-mo-ad-,-molam. Yedna limonada, molam.
‫کیا تمھیں مچھلی پسند ہے؟‬ Сакаш ли риба? Сакаш ли риба? 1
Yed-a -im-na-a, m--am. Yedna limonada, molam.
‫کیا تمھیں گائے کا گوشت پسند ہے؟‬ Сакаш ли говедско месо? Сакаш ли говедско месо? 1
Y--n- -i-o-ada,---la-. Yedna limonada, molam.
‫کیا تمھیں خنزیر کا گوشت پسند ہے؟‬ Сакаш ли свинско месо? Сакаш ли свинско месо? 1
Y-dyen --k -- -oma-i,-mol--. Yedyen sok od domati, molam.
‫مجھے بغیر گوشت کے کچھ چاہیے‬ Јас би сакал / сакала нешто без месо. Јас би сакал / сакала нешто без месо. 1
Ye-y-n --- -- do-at----o---. Yedyen sok od domati, molam.
‫مجھے ایک پلیٹ سبزی چاہیے‬ Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. 1
Y---en s-k od d-m------o--m. Yedyen sok od domati, molam.
‫مجھے کچھ ایسا لا دیں جس میں زیادہ دیر نہ لگے‬ Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. 1
Јas--i-saka- / sa---a -edna-chasha----vye-----n-. Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
‫کیا یہ آپ چاول کے ساتھ لیں گے؟‬ Го сакате ли ова со ориз? Го сакате ли ова со ориз? 1
Ј-- bi-sa-al-/--aka-- ---n- ---s---t-r--e-- vino. Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
‫کیا یہ آپ نوڈل کے ساتھ لیں گے؟‬ Го сакате ли ова со тестенини? Го сакате ли ова со тестенини? 1
Ј----i s-k-l - ----la y-dn- ch-sh--t--v-e-- vi-o. Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
‫کیا یہ آپ آلو کے ساتھ لیں گے؟‬ Го сакате ли ова со компири? Го сакате ли ова со компири? 1
Јas b- s--a- / s--al- y-d-a -----a--y-lo v-n-. Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
‫اس کا ذائقہ اچھا نہیں ہے‬ Ова не ми е вкусно. Ова не ми е вкусно. 1
Ј-s--i-s-k-l---sa-a---ye-n- ---sh- bye-- -ino. Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
‫کھانا ٹھنڈا ہے‬ Јадењето е студено. Јадењето е студено. 1
Јas -- s--al-/ sa-a---ye--a ---s-a---e-----n-. Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
‫میں نے یہ لانے کے لیے نہیں کہا تھا‬ Јас ова не го нарачав. Јас ова не го нарачав. 1
Ј----- s-kal - s--a---y-d-- -his--e sh--p----o. Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -