فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 2 میں‬   »   mk Во ресторан 2

‫30 [تیس]‬

‫ریسٹورانٹ 2 میں‬

‫ریسٹورانٹ 2 میں‬

30 [триесет]

30 [triyesyet]

Во ресторан 2

Vo ryestoran 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫ایک سیب کا جوس پلیز‬ Еден сок од јаболко, молам. Еден сок од јаболко, молам. 1
V- r-est-r---2 Vo ryestoran 2
‫ایک لیمن کا جوس پلیز‬ Една лимонада, молам. Една лимонада, молам. 1
V- r-e-to----2 Vo ryestoran 2
‫ایک ٹماٹر کا جوس پلیز‬ Еден сок од домати, молам. Еден сок од домати, молам. 1
Yedyen-sok--- јabolko--m--am. Yedyen sok od јabolko, molam.
‫مجھے ریڈ وائن چاہیے‬ Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. 1
Y-dy-- sok o- ј-b--ko,--o-a-. Yedyen sok od јabolko, molam.
‫مجھے وائٹ وائن چاہیے‬ Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. 1
Y-d-en --- -- ј--ol----m--a-. Yedyen sok od јabolko, molam.
‫مجھے ایک بوتل زیکٹ / شراب چاہیے‬ Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. 1
Y-dna l-mo--da, -o-am. Yedna limonada, molam.
‫کیا تمھیں مچھلی پسند ہے؟‬ Сакаш ли риба? Сакаш ли риба? 1
Ye-n- -i--nada--mo---. Yedna limonada, molam.
‫کیا تمھیں گائے کا گوشت پسند ہے؟‬ Сакаш ли говедско месо? Сакаш ли говедско месо? 1
Y--na li-onada-----a-. Yedna limonada, molam.
‫کیا تمھیں خنزیر کا گوشت پسند ہے؟‬ Сакаш ли свинско месо? Сакаш ли свинско месо? 1
Yed-e- s-k -------t---m-lam. Yedyen sok od domati, molam.
‫مجھے بغیر گوشت کے کچھ چاہیے‬ Јас би сакал / сакала нешто без месо. Јас би сакал / сакала нешто без месо. 1
Y-dye- so- o--domat-- --l--. Yedyen sok od domati, molam.
‫مجھے ایک پلیٹ سبزی چاہیے‬ Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. 1
Y------sok--d ----ti,-m----. Yedyen sok od domati, molam.
‫مجھے کچھ ایسا لا دیں جس میں زیادہ دیر نہ لگے‬ Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. 1
Ј-- -i----al-/----a----ed-- -h-------rv-en--vi--. Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
‫کیا یہ آپ چاول کے ساتھ لیں گے؟‬ Го сакате ли ова со ориз? Го сакате ли ова со ориз? 1
Ј-- bi s--al-----k-la ye-na --a-h--tzrv--n--vi-o. Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
‫کیا یہ آپ نوڈل کے ساتھ لیں گے؟‬ Го сакате ли ова со тестенини? Го сакате ли ова со тестенини? 1
Јas----sa------saka-- y--n- c--s-- -zrvyeno v---. Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
‫کیا یہ آپ آلو کے ساتھ لیں گے؟‬ Го сакате ли ова со компири? Го сакате ли ова со компири? 1
Јas--i --ka- - --k-l---edn--c-ash---y-l---in-. Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
‫اس کا ذائقہ اچھا نہیں ہے‬ Ова не ми е вкусно. Ова не ми е вкусно. 1
Јas--i--a----/ -a-al----dn- ch---- b-el--vi--. Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
‫کھانا ٹھنڈا ہے‬ Јадењето е студено. Јадењето е студено. 1
Јa--b--s-ka- - s----- ye--- chas-- by-lo v-n-. Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
‫میں نے یہ لانے کے لیے نہیں کہا تھا‬ Јас ова не го нарачав. Јас ова не го нарачав. 1
Ј-- b------- / -a-a-- ---n- ---s--- s---p-њ---. Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -