فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "کہ" 2‬   »   mk Споредни реченици со дека 2

‫92 [بیانوے]‬

‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

92 [деведесет и два]

92 [dyevyedyesyet i dva]

Споредни реченици со дека 2

Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم خراٹے لیتے ہو -‬ Ме лути, дека рчиш. Ме лути, дека рчиш. 1
Sp-rye--i -y--h--nitzi--o --e-a-2 Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 2
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم بہت زیادہ بئیر پیتے ہو -‬ Ме лути, дека пиеш толку многу пиво. Ме лути, дека пиеш толку многу пиво. 1
S-ory--n---yec-y-ni-z--so dy----2 Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 2
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم دیر سے آتے ہو -‬ Ме лути, дека доаѓаш толку доцна. Ме лути, дека доаѓаш толку доцна. 1
Mye-looti- --ek--r-----. Mye looti, dyeka rchish.
‫یقین ہے کہ اسے ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے - مجھے‬ Мислам, дека му треба лекар. Мислам, дека му треба лекар. 1
M-e-lo---- dye---r-hi--. Mye looti, dyeka rchish.
‫مجھے یقین ہے کہ وہ بیمار ہے -‬ Мислам, дека тој е болен. Мислам, дека тој е болен. 1
Mye --oti,--ye----c-is-. Mye looti, dyeka rchish.
‫مجھے یقین ہے کہ وہ اب سو رہا ہے -‬ Мислам, дека тој сега спие. Мислам, дека тој сега спие. 1
Mye ----i--dy-ka piy-sh----k-o--n-g-oo p-v-. Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
‫ہمیں امید ہے کہ وہ ہماری بیٹی سے شادی کرے گا -‬ Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка. Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка. 1
Mye -oot-, --e-a--iyes- --l----mn-g-oo -i-o. Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
‫ہمیں امید ہے کہ اس کے پاس بہت پیسے ہوں گے -‬ Ние се надеваме, дека тој има многу пари. Ние се надеваме, дека тој има многу пари. 1
My--lo-ti,-dy--a -i-e-h---l-o--m---uoo--ivo. Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
‫ہمیں امید ہے کہ وہ لکھ پتی ہے -‬ Ние се надеваме, дека тој е милионер. Ние се надеваме, дека тој е милионер. 1
My-------- --e-- d-aѓ-sh ---k-o---t---. Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری بیوی کے ساتھ حادثہ پیش آیا تھا -‬ Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа. Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа. 1
M---loo--- -y----doaѓ--- t--k-o d-t-n-. Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
‫میں نے سنا ہے کہ وہ ہسپتال میں ہے -‬ Слушнав, дека таа лежи во болница. Слушнав, дека таа лежи во болница. 1
M---l----, --e---do--as- -ol-o--do-z-a. Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری گاڑی مکمل طور سے تباہ ہو گئی ہے -‬ Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен. Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен. 1
Misl-m- d--k--m-- tr-eba-ly---r. Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ آئیں ہیں -‬ Ме радува, дека дојдовте. Ме радува, дека дојдовте. 1
Mi--a-,---e-- m-- tr-eba-ly-k-r. Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ دلچسپی رکھتے ہیں -‬ Ме радува, дека имате интерес. Ме радува, дека имате интерес. 1
M-slam- --ek- ----try-ba l-ek--. Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ یہ گھر خریدنا چاہتے ہیں -‬ Ме радува, дека сакате да ја купите куќата. Ме радува, дека сакате да ја купите куќата. 1
Mis-----dyek--t-ј-ye-b-l-e-. Mislam, dyeka toј ye bolyen.
‫مجھے لگتا ہے کہ آخری بس جا چکی ہے-‬ Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат. Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат. 1
Mi--am- -ye-------ye-b-l-e-. Mislam, dyeka toј ye bolyen.
‫مجھے لگتا ہے کہ ہمیں ٹیکسی لینی ہو گی -‬ Се плашам, дека мораме да земеме такси. Се плашам, дека мораме да земеме такси. 1
Mis---- dyek- to--ye-b-l---. Mislam, dyeka toј ye bolyen.
‫مجھے لگتا ہے کہ میرے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ Се плашам, дека немам пари кај себе. Се плашам, дека немам пари кај себе. 1
M------ -y-ka to- sy-gua-s--ye. Mislam, dyeka toј syegua spiye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -