فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "کہ" 2‬   »   mk Споредни реченици со дека 2

‫92 [بیانوے]‬

‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

92 [деведесет и два]

92 [dyevyedyesyet i dva]

Споредни реченици со дека 2

Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم خراٹے لیتے ہو -‬ Ме лути, дека рчиш. Ме лути, дека рчиш. 1
S-o-ye-n------hy-n---i--o--yeka-2 Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 2
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم بہت زیادہ بئیر پیتے ہو -‬ Ме лути, дека пиеш толку многу пиво. Ме лути, дека пиеш толку многу пиво. 1
S---y-d-- ryec-y--i-z- s- d-e---2 Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 2
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم دیر سے آتے ہو -‬ Ме лути, дека доаѓаш толку доцна. Ме лути, дека доаѓаш толку доцна. 1
M-- l-o-i,-d-e---r--i-h. Mye looti, dyeka rchish.
‫یقین ہے کہ اسے ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے - مجھے‬ Мислам, дека му треба лекар. Мислам, дека му треба лекар. 1
My--looti, d---- r-hi-h. Mye looti, dyeka rchish.
‫مجھے یقین ہے کہ وہ بیمار ہے -‬ Мислам, дека тој е болен. Мислам, дека тој е болен. 1
Mye---o-i, d---a --hi-h. Mye looti, dyeka rchish.
‫مجھے یقین ہے کہ وہ اب سو رہا ہے -‬ Мислам, дека тој сега спие. Мислам, дека тој сега спие. 1
My--l---i- ----a-pi--sh----koo -n---o--pi-o. Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
‫ہمیں امید ہے کہ وہ ہماری بیٹی سے شادی کرے گا -‬ Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка. Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка. 1
Mye-loo-i,------ -iy-sh tol-o- m---u-o-piv-. Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
‫ہمیں امید ہے کہ اس کے پاس بہت پیسے ہوں گے -‬ Ние се надеваме, дека тој има многу пари. Ние се надеваме, дека тој има многу пари. 1
M---loot-, dy----piyes--t--ko- --o--o- -ivo. Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
‫ہمیں امید ہے کہ وہ لکھ پتی ہے -‬ Ние се надеваме, дека тој е милионер. Ние се надеваме, дека тој е милионер. 1
M-e -o--i,--yek--d--ѓas- t--k-o -otz--. Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری بیوی کے ساتھ حادثہ پیش آیا تھا -‬ Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа. Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа. 1
Mye l----,-dy--a---aѓ--h to---o ----na. Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
‫میں نے سنا ہے کہ وہ ہسپتال میں ہے -‬ Слушнав, дека таа лежи во болница. Слушнав, дека таа лежи во болница. 1
My- lo--i,-d--ka-----a-h----ko----tzna. Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری گاڑی مکمل طور سے تباہ ہو گئی ہے -‬ Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен. Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен. 1
Mis---- -ye---m-- -r-e-a -----r. Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ آئیں ہیں -‬ Ме радува, дека дојдовте. Ме радува, дека дојдовте. 1
Mislam,--y--- mo--t-y-b---ye---. Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ دلچسپی رکھتے ہیں -‬ Ме радува, дека имате интерес. Ме радува, дека имате интерес. 1
M----m, dy--a-m-- ---e-----e---. Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ یہ گھر خریدنا چاہتے ہیں -‬ Ме радува, дека сакате да ја купите куќата. Ме радува, дека сакате да ја купите куќата. 1
M-slam,-d-e---toј-y- ----e-. Mislam, dyeka toј ye bolyen.
‫مجھے لگتا ہے کہ آخری بس جا چکی ہے-‬ Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат. Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат. 1
Mi-la-,-dy--a to- ye-b--y-n. Mislam, dyeka toј ye bolyen.
‫مجھے لگتا ہے کہ ہمیں ٹیکسی لینی ہو گی -‬ Се плашам, дека мораме да земеме такси. Се плашам, дека мораме да земеме такси. 1
Mi-l-m,--y-k- t-- ---bo--e-. Mislam, dyeka toј ye bolyen.
‫مجھے لگتا ہے کہ میرے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ Се плашам, дека немам пари кај себе. Се плашам, дека немам пари кај себе. 1
Mi--a---d-e---t-ј-s-egu- s-iye. Mislam, dyeka toј syegua spiye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -