فریز بُک

ur ‫ماضی 2‬   »   mk Минато на модалните глаголи 2

‫88 [اٹھاسی]‬

‫ماضی 2‬

‫ماضی 2‬

88 [осумдесет и осум]

88 [osoomdyesyet i osoom]

Минато на модалните глаголи 2

Minato na modalnitye gulaguoli 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫میرا بیٹا گڑیا کے ساتھ کھیلنا نہیں چاہتا تھا -‬ Мојот син не сакаше да си игра со куклата. Мојот син не сакаше да си игра со куклата. 1
M------na-m--a-nitye--u-a-uol--2 Minato na modalnitye gulaguoli 2
‫میری بیٹی فٹ بال کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ Мојата ќерка не сакаше да игра фудбал. Мојата ќерка не сакаше да игра фудбал. 1
M---t- n- modaln-t-- g-l-gu--i 2 Minato na modalnitye gulaguoli 2
‫میری بیوی شطرنج کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ Мојата жена не сакаше со мене да игра шах. Мојата жена не сакаше со мене да игра шах. 1
Moј-t---- n-e --ka---- da-si ig-ra------o----a. Moјot sin nye sakashye da si igura so kooklata.
‫میرے بچّے چہل قدمی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ Моите деца не сакаа да се шетаат. Моите деца не сакаа да се шетаат. 1
Moј-- -i--n-- s---s-y---- si-igu----o ---k--t-. Moјot sin nye sakashye da si igura so kooklata.
‫وہ کمرے کی صفائی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ Тие не сакаа да ја раскренат собата. Тие не сакаа да ја раскренат собата. 1
Moј-t-sin n-e-s-ka-hy---a--i ----a-s--k--k-ata. Moјot sin nye sakashye da si igura so kooklata.
‫وہ بستر میں جانا نہیں چاہتے تھے -‬ Тие не сакаа да појдат во кревет. Тие не сакаа да појдат во кревет. 1
Moј-ta-kjy-rka--ye-sakashye--a----r- f-odbal. Moјata kjyerka nye sakashye da igura foodbal.
‫اسے آئسکریم / برف کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ Тој не смееше да јаде сладолед. Тој не смееше да јаде сладолед. 1
M-јa---k--e--a--ye-saka-h----a --ura -oo-b-l. Moјata kjyerka nye sakashye da igura foodbal.
‫اسے چوکلیٹ کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ Тој не смееше да јаде чоколада. Тој не смееше да јаде чоколада. 1
M-јata ---erk----e-sa-ash-- -- igu---f-od-a-. Moјata kjyerka nye sakashye da igura foodbal.
‫اسے ٹافی کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ Тој не смееше да јаде бомбони. Тој не смееше да јаде бомбони. 1
M--ata-ʐye-a--ye-----s-y---o mye-ye-d- ---r- --a-h. Moјata ʐyena nye sakashye so myenye da igura shakh.
‫مجھے کچھ خواہش کرنے کی اجازت تھی -‬ Јас смеев да си посакам нешто. Јас смеев да си посакам нешто. 1
Mo--t- ʐy-n- n---sa-------so-m----e da -gura s--k-. Moјata ʐyena nye sakashye so myenye da igura shakh.
‫مجھے ایک لباس خریدنے کی اجازت تھی -‬ Јас смеев да си купам фустан. Јас смеев да си купам фустан. 1
M-ј-t------a---e sakashy- s- my--y---- -gur--sh-k-. Moјata ʐyena nye sakashye so myenye da igura shakh.
‫مجھے چوکلیٹ خریدنے کی اجازت تھی -‬ Јас смеев да си земам бонбониера. Јас смеев да си земам бонбониера. 1
Moi-y-----tz--ny--sa--- d--s-e shyet---. Moitye dyetza nye sakaa da sye shyetaat.
‫کیا تمھیں ہوائی جہاز میں سگریٹ پینے کی اجازت تھی ؟‬ Смееше ли да пушиш во авионот? Смееше ли да пушиш во авионот? 1
Moi--e-d-et-a-n-e -ak----a sye s-ye----. Moitye dyetza nye sakaa da sye shyetaat.
‫کیا تمھیں ہسپتال میں بیئر پینے کی اجازت تھی؟‬ Смееше ли во болницата да пиеш пиво? Смееше ли во болницата да пиеш пиво? 1
M-i-y--d-e-z- nye s--a--da sye-s-ye----. Moitye dyetza nye sakaa da sye shyetaat.
‫کیا تمھیں ہوٹل میں کتّا لے جانے کی اجازت تھی ؟‬ Смееше ли кучето да го земеш со себе во хотелот? Смееше ли кучето да го земеш со себе во хотелот? 1
Ti-e--y- s-ka- -- јa-ras-ry-nat s--a--. Tiye nye sakaa da јa raskryenat sobata.
‫چھٹیوں کے دنوں میں بچّوں کو دیر تک باہر رہنے کی اجازت تھی -‬ На распустот децата смееја долго да останат надвор. На распустот децата смееја долго да останат надвор. 1
Tiy- n-- s---a-d-----raskr-e--t so---a. Tiye nye sakaa da јa raskryenat sobata.
‫انھیں دیر تک صحن میں کھیلنے کی اجازت تھی -‬ Тие смееја долго да си играат во дворот. Тие смееја долго да си играат во дворот. 1
Ti-- n-e s-k-- -a -- ra-k-----t-s-b-t-. Tiye nye sakaa da јa raskryenat sobata.
‫انہیں دیر تک جاگنے کی اجازت تھی -‬ Тие смееја долго да останат будни. Тие смееја долго да останат будни. 1
T-y----- ----a -a---јd-- -o k-y-----. Tiye nye sakaa da poјdat vo kryevyet.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -