فریز بُک

ur ‫ماضی 2‬   »   mk Минато на модалните глаголи 2

‫88 [اٹھاسی]‬

‫ماضی 2‬

‫ماضی 2‬

88 [осумдесет и осум]

88 [osoomdyesyet i osoom]

Минато на модалните глаголи 2

Minato na modalnitye gulaguoli 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫میرا بیٹا گڑیا کے ساتھ کھیلنا نہیں چاہتا تھا -‬ Мојот син не сакаше да си игра со куклата. Мојот син не сакаше да си игра со куклата. 1
M----o-na -oda--it-- gu--guo-i-2 Minato na modalnitye gulaguoli 2
‫میری بیٹی فٹ بال کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ Мојата ќерка не сакаше да игра фудбал. Мојата ќерка не сакаше да игра фудбал. 1
Mi---------o--l--ty- g--a-uoli-2 Minato na modalnitye gulaguoli 2
‫میری بیوی شطرنج کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ Мојата жена не сакаше со мене да игра шах. Мојата жена не сакаше со мене да игра шах. 1
M-ј-- -in-n-e-sa-ashye-d- s--i---a s----okl--a. Moјot sin nye sakashye da si igura so kooklata.
‫میرے بچّے چہل قدمی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ Моите деца не сакаа да се шетаат. Моите деца не сакаа да се шетаат. 1
M-ј-t si- n-e sa-a-----d--s--i-----so----kl-ta. Moјot sin nye sakashye da si igura so kooklata.
‫وہ کمرے کی صفائی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ Тие не сакаа да ја раскренат собата. Тие не сакаа да ја раскренат собата. 1
M-јo--s-n-n----aka--ye-da-si ig-----o--oo-la--. Moјot sin nye sakashye da si igura so kooklata.
‫وہ بستر میں جانا نہیں چاہتے تھے -‬ Тие не сакаа да појдат во кревет. Тие не сакаа да појдат во кревет. 1
M-ј-t--kjy---- ny--s-k-s-ye -a ig-ra food--l. Moјata kjyerka nye sakashye da igura foodbal.
‫اسے آئسکریم / برف کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ Тој не смееше да јаде сладолед. Тој не смееше да јаде сладолед. 1
M---t- -j-e--a-n-e----ash-- ---ig-ra-foodb--. Moјata kjyerka nye sakashye da igura foodbal.
‫اسے چوکلیٹ کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ Тој не смееше да јаде чоколада. Тој не смееше да јаде чоколада. 1
Moј--a k--e-k- --- -a-a-h-- ---i---a f---b--. Moјata kjyerka nye sakashye da igura foodbal.
‫اسے ٹافی کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ Тој не смееше да јаде бомбони. Тој не смееше да јаде бомбони. 1
Moј-t---ye-a nye-saka------- m--ny--------ra -ha-h. Moјata ʐyena nye sakashye so myenye da igura shakh.
‫مجھے کچھ خواہش کرنے کی اجازت تھی -‬ Јас смеев да си посакам нешто. Јас смеев да си посакам нешто. 1
Mo---a -y--a ny--sak-s--e-so -ye--e--a-i-ura -h---. Moјata ʐyena nye sakashye so myenye da igura shakh.
‫مجھے ایک لباس خریدنے کی اجازت تھی -‬ Јас смеев да си купам фустан. Јас смеев да си купам фустан. 1
M---t- ----a--y--sak-s--e -o--y--ye -a-i-u-a -h-k-. Moјata ʐyena nye sakashye so myenye da igura shakh.
‫مجھے چوکلیٹ خریدنے کی اجازت تھی -‬ Јас смеев да си земам бонбониера. Јас смеев да си земам бонбониера. 1
Mo---- d----a---e--ak-a--- sye -hy-taat. Moitye dyetza nye sakaa da sye shyetaat.
‫کیا تمھیں ہوائی جہاز میں سگریٹ پینے کی اجازت تھی ؟‬ Смееше ли да пушиш во авионот? Смееше ли да пушиш во авионот? 1
M-------ye-za n-- --ka--da --e--h---a--. Moitye dyetza nye sakaa da sye shyetaat.
‫کیا تمھیں ہسپتال میں بیئر پینے کی اجازت تھی؟‬ Смееше ли во болницата да пиеш пиво? Смееше ли во болницата да пиеш пиво? 1
Moi-y- -----a --e--ak-a-da --e--hyet---. Moitye dyetza nye sakaa da sye shyetaat.
‫کیا تمھیں ہوٹل میں کتّا لے جانے کی اجازت تھی ؟‬ Смееше ли кучето да го земеш со себе во хотелот? Смееше ли кучето да го земеш со себе во хотелот? 1
Tiy- --e ---aa da -a-ras----n-t-s-----. Tiye nye sakaa da јa raskryenat sobata.
‫چھٹیوں کے دنوں میں بچّوں کو دیر تک باہر رہنے کی اجازت تھی -‬ На распустот децата смееја долго да останат надвор. На распустот децата смееја долго да останат надвор. 1
Tiy-------akaa----ј---as-r---a--so--ta. Tiye nye sakaa da јa raskryenat sobata.
‫انھیں دیر تک صحن میں کھیلنے کی اجازت تھی -‬ Тие смееја долго да си играат во дворот. Тие смееја долго да си играат во дворот. 1
Tiy--ny- sa-a- d--ј---as-ryen---s-bata. Tiye nye sakaa da јa raskryenat sobata.
‫انہیں دیر تک جاگنے کی اجازت تھی -‬ Тие смееја долго да останат будни. Тие смееја долго да останат будни. 1
Tiye n----a-aa-------d----o-k-------. Tiye nye sakaa da poјdat vo kryevyet.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -