فریز بُک

ur ‫ملاقات‬   »   mk Состанок / Средба

‫24 [چوبیس]‬

‫ملاقات‬

‫ملاقات‬

24 [дваесет и четири]

24 [dvayesyet i chyetiri]

Состанок / Средба

Sostanok / Sryedba

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫کیا تمھاری بس چھوٹ گئی ہے؟‬ Го пропушти ли автобусот? Го пропушти ли автобусот? 1
S-st--ok-- S-yed-a Sostanok / Sryedba
‫میں نے آدھا گھنٹا تمھارا انتظار کیا‬ Те чекав половина час. Те чекав половина час. 1
S-s-an-k-/ Sr---ba Sostanok / Sryedba
‫کیا تمھارے پاس سیل فون نہیں ہے؟‬ Немаш ли мобилен со себе? Немаш ли мобилен со себе? 1
G-o p--p---h----- -v----o-o-? Guo propooshti li avtoboosot?
‫اگلی دفعہ وقت پر آنا‬ Следниот пат биди точен / точна! Следниот пат биди точен / точна! 1
Guo -r-po-s-t- li-avtobo----? Guo propooshti li avtoboosot?
‫اگلی دفعہ ٹیکسی لینا‬ Следниот пат земи такси! Следниот пат земи такси! 1
G-- pr-p-o---- -i --t------t? Guo propooshti li avtoboosot?
‫اگلی دفعہ چھتری ساتھ لا نا‬ Следниот пат земи еден чадор со себе! Следниот пат земи еден чадор со себе! 1
T-- --ye--v-p-----na-ch-s. Tye chyekav polovina chas.
‫کل میں فارغ ہوں‬ Утре сум слободен / слободна. Утре сум слободен / слободна. 1
T---ch-e-av polov-na c---. Tye chyekav polovina chas.
‫کیا کل ہم ملیں گے؟‬ Ќе се сретнеме ли утре? Ќе се сретнеме ли утре? 1
Tye-chyekav-po-ovin- -ha-. Tye chyekav polovina chas.
‫معاف کرنا، کل ممکن نہیں ہے‬ Жал ми е, но јас не можам утре. Жал ми е, но јас не можам утре. 1
Nye-ash li--------n----syeb-e? Nyemash li mobilyen so syebye?
‫اس ویک انڈ پر تم کچھ کر رہے ہو؟کیا‬ Имаш ли нешто планирано за викендов? Имаш ли нешто планирано за викендов? 1
N---as---- --bilye--so s--by-? Nyemash li mobilyen so syebye?
‫یا کیا تم کسی سے مل رہے ہو؟‬ Или пак си веќе договорен / договорена? Или пак си веќе договорен / договорена? 1
N-e-a------mo-i-ye---o s-e-y-? Nyemash li mobilyen so syebye?
‫میرا مشورہ ہے ہم ویک انڈ میں ملیں‬ Предлагам да се сретнеме за викендот. Предлагам да се сретнеме за викендот. 1
S-yedn-ot p-- -id---o-hy-----t-chn-! Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
‫کیا ہم پکنک پر چلیں؟‬ Ќе правиме ли пикник? Ќе правиме ли пикник? 1
Sl--dnio--p----id--------n /--oc--a! Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
‫کیا ہم ساحل سمندر پر چلیں؟‬ Ќе одиме ли на плажа? Ќе одиме ли на плажа? 1
S--e-ni-t-pa-------toc-y-- /-tochn-! Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
‫کیا ہم پہاڑوں پر چلیں؟‬ Ќе одиме ли на планина? Ќе одиме ли на планина? 1
Slye-n--------zy--i-t----! Slyedniot pat zyemi taksi!
‫میں تمھیں دفتر سے لے لوں گا‬ Ќе те земам од канцеларијата. Ќе те земам од канцеларијата. 1
Sl-edn-o- --- -y-mi-ta---! Slyedniot pat zyemi taksi!
‫میں تمھیں گھر سے لے لوں گا‬ Ќе те земам од дома. Ќе те земам од дома. 1
S--ed--ot--at z-e-i-ta--i! Slyedniot pat zyemi taksi!
‫میں تمھیں بس اسٹاپ سے لے لوں گا‬ Ќе те земам од автобуската станица. Ќе те земам од автобуската станица. 1
Sl--dn--t-p-t-z---i ye-y-- -had----o -yeb--! Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -