فریز بُک

ur ‫ملاقات‬   »   kk Кездесу

‫24 [چوبیس]‬

‫ملاقات‬

‫ملاقات‬

24 [жиырма төрт]

24 [jïırma tört]

Кездесу

Kezdesw

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫کیا تمھاری بس چھوٹ گئی ہے؟‬ Автобустан қалып қойдың ба? Автобустан қалып қойдың ба? 1
Ke-d--w Kezdesw
‫میں نے آدھا گھنٹا تمھارا انتظار کیا‬ Мен сені жарты сағат күттім. Мен сені жарты сағат күттім. 1
Kezdesw Kezdesw
‫کیا تمھارے پاس سیل فون نہیں ہے؟‬ Жаныңда ұялы телефон жоқ па? Жаныңда ұялы телефон жоқ па? 1
A--ob--ta- ----- -oy-ıñ--a? Avtobwstan qalıp qoydıñ ba?
‫اگلی دفعہ وقت پر آنا‬ Келесі жолы уақытында кел. Келесі жолы уақытында кел. 1
Avt-bw-ta- -alıp--oyd-- b-? Avtobwstan qalıp qoydıñ ba?
‫اگلی دفعہ ٹیکسی لینا‬ Келесі жолы такси шақыр! Келесі жолы такси шақыр! 1
A----w---n --lıp qoy--- -a? Avtobwstan qalıp qoydıñ ba?
‫اگلی دفعہ چھتری ساتھ لا نا‬ Келесі жолы қолшатыр ала кел! Келесі жолы қолшатыр ала кел! 1
Men ---i --r-----ğa- ----i-. Men seni jartı sağat küttim.
‫کل میں فارغ ہوں‬ Ертең мен боспын. Ертең мен боспын. 1
M-n -------r-ı -a--t küt-i-. Men seni jartı sağat küttim.
‫کیا کل ہم ملیں گے؟‬ Ертең кездессек қайтеді? Ертең кездессек қайтеді? 1
M----en- jar-- -a-a- -üttim. Men seni jartı sağat küttim.
‫معاف کرنا، کل ممکن نہیں ہے‬ Өкінішті, ертең мүмкіндігім жоқ. Өкінішті, ертең мүмкіндігім жоқ. 1
J--ı-----yal----l-------- p-? Janıñda uyalı telefon joq pa?
‫اس ویک انڈ پر تم کچھ کر رہے ہو؟کیا‬ Осы демалысқа жоспарың бар ма? Осы демалысқа жоспарың бар ма? 1
J-nı-d---yal----l-fon -----a? Janıñda uyalı telefon joq pa?
‫یا کیا تم کسی سے مل رہے ہو؟‬ Әлде біреумен келісіп қойдың ба? Әлде біреумен келісіп қойдың ба? 1
Jan-----uy--- -el-f---j-q-p-? Janıñda uyalı telefon joq pa?
‫میرا مشورہ ہے ہم ویک انڈ میں ملیں‬ Демалыс күні кездесуді ұсынамын. Демалыс күні кездесуді ұсынамын. 1
K---si---l---aqıt-nd-----. Kelesi jolı waqıtında kel.
‫کیا ہم پکنک پر چلیں؟‬ Көкке шығайық па? Көкке шығайық па? 1
Ke--s--jo-ı-w--ıt--d- k--. Kelesi jolı waqıtında kel.
‫کیا ہم ساحل سمندر پر چلیں؟‬ Жағажайға барайық па? Жағажайға барайық па? 1
K-le----olı--aqıtında k--. Kelesi jolı waqıtında kel.
‫کیا ہم پہاڑوں پر چلیں؟‬ Тауға барамыз ба? Тауға барамыз ба? 1
Kel--i-jol- t--sï -aqır! Kelesi jolı taksï şaqır!
‫میں تمھیں دفتر سے لے لوں گا‬ Мен сені кеңседен алып кетемін. Мен сені кеңседен алып кетемін. 1
Ke-e-- --l- t-k-- -aqı-! Kelesi jolı taksï şaqır!
‫میں تمھیں گھر سے لے لوں گا‬ Мен сені үйден алып кетемін. Мен сені үйден алып кетемін. 1
Ke--s- j--- ----- ş-q-r! Kelesi jolı taksï şaqır!
‫میں تمھیں بس اسٹاپ سے لے لوں گا‬ Мен сені автобус аялдамасынан алып кетемін. Мен сені автобус аялдамасынан алып кетемін. 1
Kele-- -o-- qol----- ala k--! Kelesi jolı qolşatır ala kel!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -