فریز بُک

ur ‫سوال پوچھنا 1‬   »   kk Сұрақ қою 1

‫62 [باسٹھ]‬

‫سوال پوچھنا 1‬

‫سوال پوچھنا 1‬

62 [алпыс екі]

62 [alpıs eki]

Сұрақ қою 1

Suraq qoyu 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫سیکھنا‬ оқу оқу 1
S-r-q qoyu 1 Suraq qoyu 1
‫کیا طلبہ بہت سیکھ رہے ہیں؟‬ Оқушылар көп оқиды ма? Оқушылар көп оқиды ма? 1
Su-a----yu 1 Suraq qoyu 1
‫نہیں، وہ کم سیکھ رہے ہیں-‬ Жоқ, олар аз оқиды. Жоқ, олар аз оқиды. 1
oqw oqw
‫پوچھنا‬ сұрақ қою сұрақ қою 1
o-w oqw
‫کیا آپ اکثر استاد سے سوال کرتے ہیں؟‬ Сіз мұғалімге жиі сұрақ қоясыз ба? Сіз мұғалімге жиі сұрақ қоясыз ба? 1
oqw oqw
‫نہیں، میں اکثر سوال نہیں کرتا ہوں-‬ Жоқ, мен оған көп сұрақ қоймаймын. Жоқ, мен оған көп сұрақ қоймаймын. 1
O--ş-l-r --- oqï-ı ma? Oqwşılar köp oqïdı ma?
‫جواب دینا‬ жауап беру жауап беру 1
O--şılar-kö--oq-dı ma? Oqwşılar köp oqïdı ma?
‫مہربانی کر کے جواب دیجئیے-‬ Өтінемін, жауап беріңіз. Өтінемін, жауап беріңіз. 1
O---ıl-- kö--oq-dı m-? Oqwşılar köp oqïdı ma?
‫میں جواب دیتا ہوں-‬ Мен жауап беремін. Мен жауап беремін. 1
Joq-----r -z -q---. Joq, olar az oqïdı.
‫کام کرنا‬ жұмыс істеу жұмыс істеу 1
J--- --ar az o--d-. Joq, olar az oqïdı.
‫کیا وہ ابھی کام کر رہا ہے؟‬ Қазір ол жұмыс істеп жатыр ма? Қазір ол жұмыс істеп жатыр ма? 1
J-q--o--r az -----. Joq, olar az oqïdı.
‫جی ہاں، وہ ابھی کام کر رہا ہے-‬ Ия, ол қазір жұмыс істеп жатыр. Ия, ол қазір жұмыс істеп жатыр. 1
su--- --yu suraq qoyu
‫آنا‬ келу келу 1
s-r-- --yu suraq qoyu
‫آئیے؟‬ Сіздер келесіздер ме? Сіздер келесіздер ме? 1
s---q-q--u suraq qoyu
‫جی ہاں، ہم فوراً آتے ہیں-‬ Ия, біз қазір келеміз. Ия, біз қазір келеміз. 1
Si- -uğali-g--jïi ---aq --ya--z--a? Siz muğalimge jïi suraq qoyasız ba?
‫رہنا‬ тұру тұру 1
Si- m---l---e-j----ur-- q--a------? Siz muğalimge jïi suraq qoyasız ba?
‫کیا آپ برلن میں رہتے ہیں؟‬ Сіз Берлинде тұрасыз ба? Сіз Берлинде тұрасыз ба? 1
Siz mu-al--g- jïi -u--- q-y--ı--b-? Siz muğalimge jïi suraq qoyasız ba?
‫جی ہاں، میں برلن میں رہتا ہوں-‬ Иә, мен Берлинде тұрамын. Иә, мен Берлинде тұрамын. 1
J----m----ğ-n--öp -u-aq--o-------. Joq, men oğan köp suraq qoymaymın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -