فریز بُک

ur ‫سوال پوچھنا 1‬   »   kk Сұрақ қою 1

‫62 [باسٹھ]‬

‫سوال پوچھنا 1‬

‫سوال پوچھنا 1‬

62 [алпыс екі]

62 [alpıs eki]

Сұрақ қою 1

Suraq qoyu 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫سیکھنا‬ оқу оқу 1
Sur-q----- 1 Suraq qoyu 1
‫کیا طلبہ بہت سیکھ رہے ہیں؟‬ Оқушылар көп оқиды ма? Оқушылар көп оқиды ма? 1
Su--q-q--u-1 Suraq qoyu 1
‫نہیں، وہ کم سیکھ رہے ہیں-‬ Жоқ, олар аз оқиды. Жоқ, олар аз оқиды. 1
oqw oqw
‫پوچھنا‬ сұрақ қою сұрақ қою 1
o-w oqw
‫کیا آپ اکثر استاد سے سوال کرتے ہیں؟‬ Сіз мұғалімге жиі сұрақ қоясыз ба? Сіз мұғалімге жиі сұрақ қоясыз ба? 1
o-w oqw
‫نہیں، میں اکثر سوال نہیں کرتا ہوں-‬ Жоқ, мен оған көп сұрақ қоймаймын. Жоқ, мен оған көп сұрақ қоймаймын. 1
O-w---a- -öp o-ïdı --? Oqwşılar köp oqïdı ma?
‫جواب دینا‬ жауап беру жауап беру 1
O-w--l-- --p o-ïd--m-? Oqwşılar köp oqïdı ma?
‫مہربانی کر کے جواب دیجئیے-‬ Өтінемін, жауап беріңіз. Өтінемін, жауап беріңіз. 1
O-wşı-----ö- oq------? Oqwşılar köp oqïdı ma?
‫میں جواب دیتا ہوں-‬ Мен жауап беремін. Мен жауап беремін. 1
Jo-----ar--z oqï-ı. Joq, olar az oqïdı.
‫کام کرنا‬ жұмыс істеу жұмыс істеу 1
J--,-ol---a--o----. Joq, olar az oqïdı.
‫کیا وہ ابھی کام کر رہا ہے؟‬ Қазір ол жұмыс істеп жатыр ма? Қазір ол жұмыс істеп жатыр ма? 1
Jo---olar az-oqï-ı. Joq, olar az oqïdı.
‫جی ہاں، وہ ابھی کام کر رہا ہے-‬ Ия, ол қазір жұмыс істеп жатыр. Ия, ол қазір жұмыс істеп жатыр. 1
s---- ---u suraq qoyu
‫آنا‬ келу келу 1
su-a-----u suraq qoyu
‫آئیے؟‬ Сіздер келесіздер ме? Сіздер келесіздер ме? 1
sur-q---yu suraq qoyu
‫جی ہاں، ہم فوراً آتے ہیں-‬ Ия, біз қазір келеміз. Ия, біз қазір келеміз. 1
S-z-muğa---g--j-- s-raq q--a----ba? Siz muğalimge jïi suraq qoyasız ba?
‫رہنا‬ тұру тұру 1
S---muğ---m-- j------aq-q-ya--z--a? Siz muğalimge jïi suraq qoyasız ba?
‫کیا آپ برلن میں رہتے ہیں؟‬ Сіз Берлинде тұрасыз ба? Сіз Берлинде тұрасыз ба? 1
S-- --ğ-----e j-i-s--aq-qoy---z---? Siz muğalimge jïi suraq qoyasız ba?
‫جی ہاں، میں برلن میں رہتا ہوں-‬ Иә, мен Берлинде тұрамын. Иә, мен Берлинде тұрамын. 1
Joq, m-- oğ-- --p su--q--o-m--mın. Joq, men oğan köp suraq qoymaymın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -