فریز بُک

ur ‫سوال پوچھنا 1‬   »   kk Сұрақ қою 1

‫62 [باسٹھ]‬

‫سوال پوچھنا 1‬

‫سوال پوچھنا 1‬

62 [алпыс екі]

62 [alpıs eki]

Сұрақ қою 1

Suraq qoyu 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫سیکھنا‬ оқу оқу 1
Su--q---y- 1 Suraq qoyu 1
‫کیا طلبہ بہت سیکھ رہے ہیں؟‬ Оқушылар көп оқиды ма? Оқушылар көп оқиды ма? 1
S-raq ---u 1 Suraq qoyu 1
‫نہیں، وہ کم سیکھ رہے ہیں-‬ Жоқ, олар аз оқиды. Жоқ, олар аз оқиды. 1
oqw oqw
‫پوچھنا‬ сұрақ қою сұрақ қою 1
o-w oqw
‫کیا آپ اکثر استاد سے سوال کرتے ہیں؟‬ Сіз мұғалімге жиі сұрақ қоясыз ба? Сіз мұғалімге жиі сұрақ қоясыз ба? 1
oqw oqw
‫نہیں، میں اکثر سوال نہیں کرتا ہوں-‬ Жоқ, мен оған көп сұрақ қоймаймын. Жоқ, мен оған көп сұрақ қоймаймын. 1
Oqwşı--r--ö--oq--ı -a? Oqwşılar köp oqïdı ma?
‫جواب دینا‬ жауап беру жауап беру 1
O-wş-la- -ö- oqï-ı -a? Oqwşılar köp oqïdı ma?
‫مہربانی کر کے جواب دیجئیے-‬ Өтінемін, жауап беріңіз. Өтінемін, жауап беріңіз. 1
O--şıl-r --p---ïdı m-? Oqwşılar köp oqïdı ma?
‫میں جواب دیتا ہوں-‬ Мен жауап беремін. Мен жауап беремін. 1
Joq- o-a- a- -----. Joq, olar az oqïdı.
‫کام کرنا‬ жұмыс істеу жұмыс істеу 1
Joq- --a--a--oq-dı. Joq, olar az oqïdı.
‫کیا وہ ابھی کام کر رہا ہے؟‬ Қазір ол жұмыс істеп жатыр ма? Қазір ол жұмыс істеп жатыр ма? 1
J--- olar -z o-ï-ı. Joq, olar az oqïdı.
‫جی ہاں، وہ ابھی کام کر رہا ہے-‬ Ия, ол қазір жұмыс істеп жатыр. Ия, ол қазір жұмыс істеп жатыр. 1
sura--q--u suraq qoyu
‫آنا‬ келу келу 1
su-------u suraq qoyu
‫آئیے؟‬ Сіздер келесіздер ме? Сіздер келесіздер ме? 1
s--aq--o-u suraq qoyu
‫جی ہاں، ہم فوراً آتے ہیں-‬ Ия, біз қазір келеміз. Ия, біз қазір келеміз. 1
S-- m--a------------ra---o--s---b-? Siz muğalimge jïi suraq qoyasız ba?
‫رہنا‬ тұру тұру 1
S-z--u-alim-- j-i-s-raq-----s-z ba? Siz muğalimge jïi suraq qoyasız ba?
‫کیا آپ برلن میں رہتے ہیں؟‬ Сіз Берлинде тұрасыз ба? Сіз Берлинде тұрасыз ба? 1
S-- ---a---ge-jï- --raq --yas-z--a? Siz muğalimge jïi suraq qoyasız ba?
‫جی ہاں، میں برلن میں رہتا ہوں-‬ Иә, мен Берлинде тұрамын. Иә, мен Берлинде тұрамын. 1
Jo-, m-n-oğan --- s---- q--m-ymın. Joq, men oğan köp suraq qoymaymın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -