فریز بُک

ur ‫شہر میں‬   »   kk Қалада

‫25 [پچیس]‬

‫شہر میں‬

‫شہر میں‬

25 [жиырма бес]

25 [jïırma bes]

Қалада

Qalada

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬ Маған вокзалға бару керек. Маған вокзалға бару керек. 1
Qal--a Qalada
‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬ Маған әуежайға бару керек. Маған әуежайға бару керек. 1
Q-lada Qalada
‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬ Маған қала орталығына бару керек. Маған қала орталығына бару керек. 1
Ma-a--vokz---- b--- k----. Mağan vokzalğa barw kerek.
‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬ Вокзалға қалай барсам болады? Вокзалға қалай барсам болады? 1
M--an v---a-ğ- -a-- ---e-. Mağan vokzalğa barw kerek.
‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬ Әуежайға қалай барсам болады? Әуежайға қалай барсам болады? 1
M---- --k----a --rw -er--. Mağan vokzalğa barw kerek.
‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬ Қала орталығына қалай барсам болады? Қала орталығына қалай барсам болады? 1
Ma--n -w--ayğa------k-r--. Mağan äwejayğa barw kerek.
‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬ Маған такси керек. Маған такси керек. 1
Ma-an--------a ba----e-ek. Mağan äwejayğa barw kerek.
‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬ Маған қаланың картасы керек. Маған қаланың картасы керек. 1
M---- ä--j-y-a--a-w k---k. Mağan äwejayğa barw kerek.
‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬ Маған қонақ үй керек. Маған қонақ үй керек. 1
M---- qala ---alığı----a-- k-rek. Mağan qala ortalığına barw kerek.
‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬ Мен жалға көлік алсам деп едім. Мен жалға көлік алсам деп едім. 1
Mağ----ala o--alı-ı-a ---w --re-. Mağan qala ortalığına barw kerek.
‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬ Міне менің несие картам. Міне менің несие картам. 1
Mağan----- o-t---ğ-----ar- ke-e-. Mağan qala ortalığına barw kerek.
‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬ Міне менің жүргізуші куәлігім. Міне менің жүргізуші куәлігім. 1
V-k----- --la--ba---- ---adı? Vokzalğa qalay barsam boladı?
‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬ Қалада көретін не бар? Қалада көретін не бар? 1
Vokzal---------b-rs---b-ladı? Vokzalğa qalay barsam boladı?
‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬ Ескі қалаға барыңыз. Ескі қалаға барыңыз. 1
V---alğ- -al-- ba---- -oladı? Vokzalğa qalay barsam boladı?
‫شہر میں گھومیں‬ Қаланы шолып экскурсия жасаңыз. Қаланы шолып экскурсия жасаңыз. 1
Äwej---- qa--y -a-sa- b---d-? Äwejayğa qalay barsam boladı?
‫بندرگاہ پر جائیں‬ Портқа барыңыз. Портқа барыңыз. 1
Ä-e-ayğa----a---arsa- -ola-ı? Äwejayğa qalay barsam boladı?
‫بندرگاہ کی سیر کریں‬ Портқа экскурсия жасаңыз. Портқа экскурсия жасаңыз. 1
Äwejay-a qa--- b-rsa---o-adı? Äwejayğa qalay barsam boladı?
‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬ Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар? Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар? 1
Qa-- -rta------ qa-ay-bar-a--b-l--ı? Qala ortalığına qalay barsam boladı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -