فریز بُک

ur ‫شہر میں‬   »   kk Қалада

‫25 [پچیس]‬

‫شہر میں‬

‫شہر میں‬

25 [жиырма бес]

25 [jïırma bes]

Қалада

Qalada

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬ Маған вокзалға бару керек. Маған вокзалға бару керек. 1
Q----a Qalada
‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬ Маған әуежайға бару керек. Маған әуежайға бару керек. 1
Qal--a Qalada
‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬ Маған қала орталығына бару керек. Маған қала орталығына бару керек. 1
Mağ-n-vo---lğa-b-rw----ek. Mağan vokzalğa barw kerek.
‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬ Вокзалға қалай барсам болады? Вокзалға қалай барсам болады? 1
Mağ-n -------- b-rw-k-re-. Mağan vokzalğa barw kerek.
‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬ Әуежайға қалай барсам болады? Әуежайға қалай барсам болады? 1
Ma----v-k--lğ--bar-------. Mağan vokzalğa barw kerek.
‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬ Қала орталығына қалай барсам болады? Қала орталығына қалай барсам болады? 1
Ma--n---ej--ğa -a-----r-k. Mağan äwejayğa barw kerek.
‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬ Маған такси керек. Маған такси керек. 1
Mağ-n --e--yğa -a-w ke--k. Mağan äwejayğa barw kerek.
‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬ Маған қаланың картасы керек. Маған қаланың картасы керек. 1
Ma--- --e-ayğa-bar----r--. Mağan äwejayğa barw kerek.
‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬ Маған қонақ үй керек. Маған қонақ үй керек. 1
Ma--- qa-a -rt-l-ğ-----a-w ---e-. Mağan qala ortalığına barw kerek.
‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬ Мен жалға көлік алсам деп едім. Мен жалға көлік алсам деп едім. 1
Mağ----al- -rt--ı-ı-- ba-- -e---. Mağan qala ortalığına barw kerek.
‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬ Міне менің несие картам. Міне менің несие картам. 1
Mağ-- --l----talığ----ba-w -e-e-. Mağan qala ortalığına barw kerek.
‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬ Міне менің жүргізуші куәлігім. Міне менің жүргізуші куәлігім. 1
V-k-a--- ---a--barsam--o-ad-? Vokzalğa qalay barsam boladı?
‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬ Қалада көретін не бар? Қалада көретін не бар? 1
Vok-a-ğa-q---y bar-am-b--adı? Vokzalğa qalay barsam boladı?
‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬ Ескі қалаға барыңыз. Ескі қалаға барыңыз. 1
V-kz-lğ- q-lay--a--am-bolad-? Vokzalğa qalay barsam boladı?
‫شہر میں گھومیں‬ Қаланы шолып экскурсия жасаңыз. Қаланы шолып экскурсия жасаңыз. 1
Ä-eja--------y---r----b-lad-? Äwejayğa qalay barsam boladı?
‫بندرگاہ پر جائیں‬ Портқа барыңыз. Портқа барыңыз. 1
Ä-e-ay-a -al--------m bol-d-? Äwejayğa qalay barsam boladı?
‫بندرگاہ کی سیر کریں‬ Портқа экскурсия жасаңыз. Портқа экскурсия жасаңыз. 1
Äw--ay---qa--y b--s-m b--a-ı? Äwejayğa qalay barsam boladı?
‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬ Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар? Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар? 1
Qa-- or--lığ--a-q-l-- b-r--- -o-adı? Qala ortalığına qalay barsam boladı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -