فریز بُک

ur ‫ٹرین میں‬   »   kk Пойызда

‫34 [چونتیس]‬

‫ٹرین میں‬

‫ٹرین میں‬

34 [отыз төрт]

34 [otız tört]

Пойызда

Poyızda

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟‬ Мынау Берлинге баратын пойыз ба? Мынау Берлинге баратын пойыз ба? 1
P-y--da Poyızda
‫ٹرین کب روانہ ہو گی؟‬ Бұл пойыз қашан жүреді? Бұл пойыз қашан жүреді? 1
Po-ız-a Poyızda
‫ٹرین برلن کب پہنچے گی؟‬ Пойыз Берлинге қашан жетеді? Пойыз Берлинге қашан жетеді? 1
Mı--w--erlï-g- -ar--ın--oy-- b-? Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
‫معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟‬ Кешіріңіз, өтуге рұқсат па? Кешіріңіз, өтуге рұқсат па? 1
Mın----erlï-ge-ba-a-ın poyız-ba? Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
‫میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے‬ Меніңше, бұл — менің орным. Меніңше, бұл — менің орным. 1
M-n-w ---lïn-- -a----n--oyı- b-? Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
‫میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں‬ Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз. Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз. 1
B---poy-z---ş-n ---ed-? Bul poyız qaşan jüredi?
‫سلیپر کہاں ہے؟‬ Ұйықтайтын вагон қайда? Ұйықтайтын вагон қайда? 1
Bu--p---- qaş---jü-e-i? Bul poyız qaşan jüredi?
‫سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے‬ Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында. Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында. 1
B-l-po-ı- qa-an---redi? Bul poyız qaşan jüredi?
‫اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں‬ Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында. Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында. 1
P---- B--lï--e --ş-n--e-ed-? Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
‫کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟‬ Мен астына жатсам бола ма? Мен астына жатсам бола ма? 1
Poy---Be-lï--- ----n ------? Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
‫کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟‬ Мен ортасына жатсам бола ма? Мен ортасына жатсам бола ма? 1
P---z-Be--ïnge qa-an j--ed-? Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
‫کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟‬ Мен үстіне жатсам бола ма? Мен үстіне жатсам бола ма? 1
Ke--r-ñ-z- -t--e r-q--t --? Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
‫ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟‬ Шекарада қашан боламыз? Шекарада қашан боламыз? 1
Ke-----iz, ö-wge r-q--t pa? Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
‫برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟‬ Берлинге дейін пойыз қанша жүреді? Берлинге дейін пойыз қанша жүреді? 1
Ke---------ötwge r---at-pa? Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
‫کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟‬ Пойыз кешіге ме? Пойыз кешіге ме? 1
Me--ñş-- b-l ---eniñ--rn-m. Meniñşe, bul — meniñ ornım.
‫کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟‬ Сізде оқитын бірдеңе бар ма? Сізде оқитын бірдеңе бар ма? 1
Men----,--u- ---eni--o--ı-. Meniñşe, bul — meniñ ornım.
‫کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟‬ Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма? Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма? 1
M-ni-ş-- -u--—-m--iñ--r---. Meniñşe, bul — meniñ ornım.
‫کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟‬ Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе? Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе? 1
Meniñş-, s-- meniñ-or---da---ı----. Meniñşe, siz meniñ ornımda otırsız.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -