فریز بُک

ur ‫ٹرین میں‬   »   uk У поїзді

‫34 [چونتیس]‬

‫ٹرین میں‬

‫ٹرین میں‬

34 [тридцять чотири]

34 [trydtsyatʹ chotyry]

У поїзді

U poïzdi

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟‬ Це потяг до Берліна? Це потяг до Берліна? 1
U p-i--di U poïzdi
‫ٹرین کب روانہ ہو گی؟‬ Коли відправляється потяг? Коли відправляється потяг? 1
U p---z-i U poïzdi
‫ٹرین برلن کب پہنچے گی؟‬ Коли прибуває потяг до Берліна? Коли прибуває потяг до Берліна? 1
Ts-----y-h ---B---i--? Tse potyah do Berlina?
‫معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟‬ Пробачте, можна пройти? Пробачте, можна пройти? 1
T-e-p-t--h--- -er-ina? Tse potyah do Berlina?
‫میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے‬ Мені здається, це – моє місце. Мені здається, це – моє місце. 1
Tse-po--a---o --rl---? Tse potyah do Berlina?
‫میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں‬ Мені здається, Ви сидите на моєму місці. Мені здається, Ви сидите на моєму місці. 1
Ko-- -idp-a-l-a--tʹ--a-p--y--? Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
‫سلیپر کہاں ہے؟‬ Де спальний вагон? Де спальний вагон? 1
Ko---vid-r--ly-y-tʹ--------ah? Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
‫سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے‬ Спальний вагон у кінці потягу. Спальний вагон у кінці потягу. 1
K--y----p--vl-ayet-s-a poty-h? Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
‫اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں‬ А де вагон – ресторан? – На початку поїзда. А де вагон – ресторан? – На початку поїзда. 1
K-ly-pryb-v-y--po-y-h -o--------? Koly prybuvaye potyah do Berlina?
‫کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟‬ Можна мені спати на нижній полиці? Можна мені спати на нижній полиці? 1
Kol---r--u-a-- pot-a- -o -er-ina? Koly prybuvaye potyah do Berlina?
‫کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟‬ Можна мені спати посередині? Можна мені спати посередині? 1
K--y --y-u-ay- potyah-do Berli-a? Koly prybuvaye potyah do Berlina?
‫کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟‬ Можна мені спати на верхній полиці? Можна мені спати на верхній полиці? 1
Pr-b--hte--m--h-a----y---? Probachte, mozhna proy̆ty?
‫ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟‬ Коли ми будемо на кордоні? Коли ми будемо на кордоні? 1
P----cht-- mo--n--pro--t-? Probachte, mozhna proy̆ty?
‫برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟‬ Як довго триває поїздка до Берліна? Як довго триває поїздка до Берліна? 1
Pr-b--h-e, -oz--- ---y-ty? Probachte, mozhna proy̆ty?
‫کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟‬ Чи потяг запізнюється? Чи потяг запізнюється? 1
Me-- zd----ʹsya, ts--–---ye mi-t--. Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
‫کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟‬ Чи маєте Ви щось почитати? Чи маєте Ви щось почитати? 1
M-ni ---y-tʹ-ya,---e-–-m--e mi-tse. Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
‫کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟‬ Тут можна поїсти та попити? Тут можна поїсти та попити? 1
Me-i-z--y-t--y-,-tse-– --ye-mi----. Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
‫کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟‬ Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині? Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині? 1
M-n- zdaye----a- -- -ydy-e-na -oy--u --s---. Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -