فریز بُک

ur ‫ٹرین میں‬   »   uk У поїзді

‫34 [چونتیس]‬

‫ٹرین میں‬

‫ٹرین میں‬

34 [тридцять чотири]

34 [trydtsyatʹ chotyry]

У поїзді

U poïzdi

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟‬ Це потяг до Берліна? Це потяг до Берліна? 1
U--oi---i U poïzdi
‫ٹرین کب روانہ ہو گی؟‬ Коли відправляється потяг? Коли відправляється потяг? 1
U-p--̈-di U poïzdi
‫ٹرین برلن کب پہنچے گی؟‬ Коли прибуває потяг до Берліна? Коли прибуває потяг до Берліна? 1
Tse --tya--do-----in-? Tse potyah do Berlina?
‫معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟‬ Пробачте, можна пройти? Пробачте, можна пройти? 1
T---p-t--h-do----l---? Tse potyah do Berlina?
‫میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے‬ Мені здається, це – моє місце. Мені здається, це – моє місце. 1
Ts--pot-ah do--e-l--a? Tse potyah do Berlina?
‫میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں‬ Мені здається, Ви сидите на моєму місці. Мені здається, Ви сидите на моєму місці. 1
K--y v--pr--ly-----sy--po---h? Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
‫سلیپر کہاں ہے؟‬ Де спальний вагон? Де спальний вагон? 1
K--y--idpr--lya-etʹ-y- --t---? Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
‫سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے‬ Спальний вагон у кінці потягу. Спальний вагон у кінці потягу. 1
Kol--vi---a-lya----s----ot-a-? Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
‫اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں‬ А де вагон – ресторан? – На початку поїзда. А де вагон – ресторан? – На початку поїзда. 1
Ko-y-------a---p--yah----Ber----? Koly prybuvaye potyah do Berlina?
‫کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟‬ Можна мені спати на нижній полиці? Можна мені спати на нижній полиці? 1
K-l- -----vay- p---a--d--Be-l-n-? Koly prybuvaye potyah do Berlina?
‫کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟‬ Можна мені спати посередині? Можна мені спати посередині? 1
K--y -r---vaye poty-h d---e-l-na? Koly prybuvaye potyah do Berlina?
‫کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟‬ Можна мені спати на верхній полиці? Можна мені спати на верхній полиці? 1
Pr-ba---e,-m--h---p-o-̆ty? Probachte, mozhna proy̆ty?
‫ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟‬ Коли ми будемо на кордоні? Коли ми будемо на кордоні? 1
Prob-c--e-----hna-pr-y--y? Probachte, mozhna proy̆ty?
‫برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟‬ Як довго триває поїздка до Берліна? Як довго триває поїздка до Берліна? 1
P-obach--, moz--a pro-̆ty? Probachte, mozhna proy̆ty?
‫کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟‬ Чи потяг запізнюється? Чи потяг запізнюється? 1
Meni zday-tʹ-y-----e-- mo-- m--tse. Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
‫کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟‬ Чи маєте Ви щось почитати? Чи маєте Ви щось почитати? 1
M-ni zdaye-ʹ------s--- -----mis--e. Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
‫کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟‬ Тут можна поїсти та попити? Тут можна поїсти та попити? 1
M-n- -d--e--s-a---s--– -oye ----se. Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
‫کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟‬ Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині? Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині? 1
M-ni ------ʹ--a,-----yd-te-n--mo-e-- ---tsi. Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -