فریز بُک

ur ‫ٹرین میں‬   »   uk У поїзді

‫34 [چونتیس]‬

‫ٹرین میں‬

‫ٹرین میں‬

34 [тридцять чотири]

34 [trydtsyatʹ chotyry]

У поїзді

U poïzdi

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟‬ Це потяг до Берліна? Це потяг до Берліна? 1
U --i---i U poïzdi
‫ٹرین کب روانہ ہو گی؟‬ Коли відправляється потяг? Коли відправляється потяг? 1
U --ïz-i U poïzdi
‫ٹرین برلن کب پہنچے گی؟‬ Коли прибуває потяг до Берліна? Коли прибуває потяг до Берліна? 1
Tse--oty---d---e--i--? Tse potyah do Berlina?
‫معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟‬ Пробачте, можна пройти? Пробачте, можна пройти? 1
T-e poty-- -- -er---a? Tse potyah do Berlina?
‫میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے‬ Мені здається, це – моє місце. Мені здається, це – моє місце. 1
Ts---o-----d- --r----? Tse potyah do Berlina?
‫میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں‬ Мені здається, Ви сидите на моєму місці. Мені здається, Ви сидите на моєму місці. 1
K-ly ---p-av-ya---ʹsy--p-t---? Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
‫سلیپر کہاں ہے؟‬ Де спальний вагон? Де спальний вагон? 1
Ko-y --d-r-vl---e-ʹsy--po----? Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
‫سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے‬ Спальний вагон у кінці потягу. Спальний вагон у кінці потягу. 1
Ko-- ----rav-y--et---- ------? Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
‫اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں‬ А де вагон – ресторан? – На початку поїзда. А де вагон – ресторан? – На початку поїзда. 1
Ko---pryb---------y---do--erl---? Koly prybuvaye potyah do Berlina?
‫کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟‬ Можна мені спати на нижній полиці? Можна мені спати на нижній полиці? 1
Ko---pr---vaye p-tyah do-B--l-na? Koly prybuvaye potyah do Berlina?
‫کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟‬ Можна мені спати посередині? Можна мені спати посередині? 1
Ko-y p----va-e-po--a-------rl---? Koly prybuvaye potyah do Berlina?
‫کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟‬ Можна мені спати на верхній полиці? Можна мені спати на верхній полиці? 1
P-ob-c-te- --zhna-proy---? Probachte, mozhna proy̆ty?
‫ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟‬ Коли ми будемо на кордоні? Коли ми будемо на кордоні? 1
P--ba-h-e, ---h---pr---ty? Probachte, mozhna proy̆ty?
‫برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟‬ Як довго триває поїздка до Берліна? Як довго триває поїздка до Берліна? 1
P-o--c-----mo-hn--p----ty? Probachte, mozhna proy̆ty?
‫کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟‬ Чи потяг запізнюється? Чи потяг запізнюється? 1
M-n- zd--etʹs----t-e---m-ye-mi----. Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
‫کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟‬ Чи маєте Ви щось почитати? Чи маєте Ви щось почитати? 1
M--i---ayetʹ-y-- ----- --y-----t-e. Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
‫کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟‬ Тут можна поїсти та попити? Тут можна поїсти та попити? 1
Men- z--ye-ʹ-ya- --- – mo-e m-----. Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
‫کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟‬ Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині? Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині? 1
Meni-----et--ya,-V- syd-te-na-m-y--- -i----. Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -