فریز بُک

ur ‫ٹرین میں‬   »   uk У поїзді

‫34 [چونتیس]‬

‫ٹرین میں‬

‫ٹرین میں‬

34 [тридцять чотири]

34 [trydtsyatʹ chotyry]

У поїзді

U poïzdi

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟‬ Це потяг до Берліна? Це потяг до Берліна? 1
U poi-z-i U poïzdi
‫ٹرین کب روانہ ہو گی؟‬ Коли відправляється потяг? Коли відправляється потяг? 1
U -oï-di U poïzdi
‫ٹرین برلن کب پہنچے گی؟‬ Коли прибуває потяг до Берліна? Коли прибуває потяг до Берліна? 1
T-e--ot-a--d- -e-li--? Tse potyah do Berlina?
‫معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟‬ Пробачте, можна пройти? Пробачте, можна пройти? 1
T-- p--yah -- -e---n-? Tse potyah do Berlina?
‫میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے‬ Мені здається, це – моє місце. Мені здається, це – моє місце. 1
T-- -otya---- B--l-na? Tse potyah do Berlina?
‫میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں‬ Мені здається, Ви сидите на моєму місці. Мені здається, Ви сидите на моєму місці. 1
K--y vid-ravl-a-etʹsy--po-y-h? Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
‫سلیپر کہاں ہے؟‬ Де спальний вагон? Де спальний вагон? 1
Koly---dprav-y-y-t-sya p--y--? Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
‫سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے‬ Спальний вагон у кінці потягу. Спальний вагон у кінці потягу. 1
K--- v-dpr-v-y--etʹ--a --ty--? Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
‫اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں‬ А де вагон – ресторан? – На початку поїзда. А де вагон – ресторан? – На початку поїзда. 1
K-l- p-yb-vaye--o-y-- d--Be-----? Koly prybuvaye potyah do Berlina?
‫کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟‬ Можна мені спати на нижній полиці? Можна мені спати на нижній полиці? 1
Ko-y-pr--uv--e -ot-ah-d--B--li--? Koly prybuvaye potyah do Berlina?
‫کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟‬ Можна мені спати посередині? Можна мені спати посередині? 1
K-----ryb------potya- ---Be-lina? Koly prybuvaye potyah do Berlina?
‫کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟‬ Можна мені спати на верхній полиці? Можна мені спати на верхній полиці? 1
Pr-b-ch--,--o-hna-p-o-̆ty? Probachte, mozhna proy̆ty?
‫ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟‬ Коли ми будемо на кордоні? Коли ми будемо на кордоні? 1
P-o-a-h--, --zhn--pr--̆--? Probachte, mozhna proy̆ty?
‫برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟‬ Як довго триває поїздка до Берліна? Як довго триває поїздка до Берліна? 1
Pr-ba-hte---o--n---ro----? Probachte, mozhna proy̆ty?
‫کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟‬ Чи потяг запізнюється? Чи потяг запізнюється? 1
Meni---ay-----a---se – moye-m--t--. Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
‫کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟‬ Чи маєте Ви щось почитати? Чи маєте Ви щось почитати? 1
M-ni z--y----y-----e - ---e-----s-. Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
‫کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟‬ Тут можна поїсти та попити? Тут можна поїсти та попити? 1
M-----d-y-t-s--,--se-- ---- mist--. Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
‫کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟‬ Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині? Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині? 1
M--- zda-e---y-, V----d--e--a --ye-u--i---i. Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -