فریز بُک

ur ‫مختصر گفتگو 3‬   »   uk Коротка розмова 3

‫22 [بایس]‬

‫مختصر گفتگو 3‬

‫مختصر گفتگو 3‬

22 [двадцять два]

22 [dvadtsyatʹ dva]

Коротка розмова 3

Korotka rozmova 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں؟‬ Ви палите? Ви палите? 1
K-rot-a--oz---a 3 Korotka rozmova 3
‫پہلے پیتا تھا‬ Раніше так. Раніше так. 1
Ko-otk- --zm-va 3 Korotka rozmova 3
‫لیکن اب میں نہیں پیتا ہوں‬ Але тепер я більше не палю. Але тепер я більше не палю. 1
Vy --l---? Vy palyte?
‫اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟‬ Чи заважає Вам, коли я палю? Чи заважає Вам, коли я палю? 1
V---a--t-? Vy palyte?
‫نہیں، بالکل نہیں‬ Ні, зовсім ні. Ні, зовсім ні. 1
V---a-y-e? Vy palyte?
‫مجھے کوئی تکلیف نہیں ہو گی‬ Це мені не заважає. Це мені не заважає. 1
R--is-- --k. Ranishe tak.
‫کیا آپ کچھ پئیں گے؟‬ Ви щось п’єте? Ви щось п’єте? 1
Ra-i-he --k. Ranishe tak.
‫کونیاک؟‬ Коньяк? Коньяк? 1
Ra-is-e----. Ranishe tak.
‫نہیں، بیئر‬ Ні, краще пиво. Ні, краще пиво. 1
Al--t-pe--y---i-ʹs-- ne ---yu. Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
‫کیا آپ بہت سفر کرتے ہیں؟‬ Ви багато подорожуєте? Ви багато подорожуєте? 1
Ale ---er -a bil---e -- -al-u. Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
‫جی ہاں، زیادہ تر تجارت کی وجہ سے‬ Так, переважно це ділові поїздки. Так, переважно це ділові поїздки. 1
Ale-t-p----a --l-sh- n--p--y-. Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
‫لیکن ابھی ہم یہاں چھٹیاں منا رہے ہیں‬ Але тепер ми тут у відпустці Але тепер ми тут у відпустці 1
Ch--z-v----ye---m-----y-y- -al--? Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
‫گرمی ہو رہی ہے‬ Яка спека! Яка спека! 1
C-y----azh--e-Vam,-ko----a-p----? Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
‫جی ہاں، آج واقعی گرمی ہے‬ Так, сьогодні дійсно спекотно. Так, сьогодні дійсно спекотно. 1
C-- za---h--- Va-, ---- ---pa-yu? Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
‫ہم بالکونی پر جاتے ہیں‬ Ходімо на балкон. Ходімо на балкон. 1
Ni--zov--- n-. Ni, zovsim ni.
‫کل یہاں پارٹی ہے‬ Завтра тут буде вечірка. Завтра тут буде вечірка. 1
N-- zovs-m ni. Ni, zovsim ni.
‫آپ بھی آئیں گے؟کیآ‬ Ви також прийдете? Ви також прийдете? 1
Ni, -ovsim --. Ni, zovsim ni.
‫جی ہاں، ہمیں بھی دعوت دی گئی ہے‬ Так, ми також запрошені. Так, ми також запрошені. 1
Tse -e-- n- -avazh-y-. Tse meni ne zavazhaye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -