فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬   »   uk Складнопідрядні речення з чи

‫93 [تیرانوے]‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

93 [дев’яносто три]

93 [devʺyanosto try]

Складнопідрядні речення з чи

Skladnopidryadni rechennya z chy

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے - میں نہیں جانتی‬ Я не знаю, чи він мене кохає. Я не знаю, чи він мене кохає. 1
Sk-a-nop---y-d-i ---h----a---c-y Skladnopidryadni rechennya z chy
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا - میں نہیں جانتی‬ Я не знаю, чи він повернеться. Я не знаю, чи він повернеться. 1
Skl-d----dry-dn---e--e---- z --y Skladnopidryadni rechennya z chy
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا - میں نہیں جانتی‬ Я не знаю, чи він мені зателефонує. Я не знаю, чи він мені зателефонує. 1
Y- ---zn---,---- v-n-mene -o-ha--. YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے ؟‬ Чи він мене любить? Чи він мене любить? 1
Y- ne--n---, c-- v-- --n---okh--e. YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا ؟‬ Чи він повернеться? Чи він повернеться? 1
YA--- ---y-,-chy -in--ene kokh-ye. YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا ؟‬ Чи зателефонує він мені? Чи зателефонує він мені? 1
Y- -- --a--- -----i---ov-r-et--y-. YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے -‬ Я запитую себе, чи думає він про мене. Я запитую себе, чи думає він про мене. 1
YA-ne--nay-- -h--vin -o---n-tʹsy-. YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے -‬ Я запитую себе, чи має він іншу. Я запитую себе, чи має він іншу. 1
YA n---nayu, chy v----ov----tʹ--a. YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ جھوٹ بولتا ہے -‬ Я запитую себе, чи він бреше. Я запитую себе, чи він бреше. 1
YA-n--z-ayu,-c-y---n -en- --t--e-o----. YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
‫آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے؟‬ Чи думає він про мене? Чи думає він про мене? 1
Y--ne--nayu---h---i--m--- zat--e--nu--. YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
‫آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے؟‬ Чи має він іншу? Чи має він іншу? 1
YA-----n-yu- c-y v-- -en--za-e-e-onu-e. YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
‫آیا کہ وہ سچ بولتا ہے Чи говорить він правду? Чи говорить він правду? 1
Chy v-----n- -yu-y--? Chy vin mene lyubytʹ?
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے -‬ Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь. Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь. 1
Chy---- m--e l---y-ʹ? Chy vin mene lyubytʹ?
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا -‬ Я сумніваюся, що він мені напише. Я сумніваюся, що він мені напише. 1
C-y--i---ene ly-b-t-? Chy vin mene lyubytʹ?
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا -‬ Я сумніваюся, що він зі мною одружиться. Я сумніваюся, що він зі мною одружиться. 1
C----i- -over-etʹs--? Chy vin povernetʹsya?
‫آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے ؟‬ Чи дійсно я йому подобаюсь? Чи дійсно я йому подобаюсь? 1
Chy vi--po-e-n-tʹs--? Chy vin povernetʹsya?
‫آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا ؟‬ Чи дійсно він мені напише? Чи дійсно він мені напише? 1
Ch----- -o-e-ne-ʹ--a? Chy vin povernetʹsya?
‫آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا ؟‬ Чи дійсно він зі мною одружиться? Чи дійсно він зі мною одружиться? 1
Ch- za--l------- vin--e--? Chy zatelefonuye vin meni?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -