فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬   »   uk Складнопідрядні речення з чи

‫93 [تیرانوے]‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

93 [дев’яносто три]

93 [devʺyanosto try]

Складнопідрядні речення з чи

Skladnopidryadni rechennya z chy

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے - میں نہیں جانتی‬ Я не знаю, чи він мене кохає. Я не знаю, чи він мене кохає. 1
S---dnop-d-yadn--rec--nnya z c-y Skladnopidryadni rechennya z chy
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا - میں نہیں جانتی‬ Я не знаю, чи він повернеться. Я не знаю, чи він повернеться. 1
Skl---opi-r--d-i---c-e-n---- c-y Skladnopidryadni rechennya z chy
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا - میں نہیں جانتی‬ Я не знаю, чи він мені зателефонує. Я не знаю, чи він мені зателефонує. 1
Y- -e--na--, c-- v-n-m-ne kokh-y-. YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے ؟‬ Чи він мене любить? Чи він мене любить? 1
YA -e zn-yu----y v-n me----ok-a--. YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا ؟‬ Чи він повернеться? Чи він повернеться? 1
Y--ne--n---- -h- vi- m----ko---y-. YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا ؟‬ Чи зателефонує він мені? Чи зателефонує він мені? 1
Y--ne -n---- -hy --- po-ernet--ya. YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے -‬ Я запитую себе, чи думає він про мене. Я запитую себе, чи думає він про мене. 1
Y--n--zn-yu--ch--v-- ---e-----sy-. YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے -‬ Я запитую себе, чи має він іншу. Я запитую себе, чи має він іншу. 1
Y- ne-zn-y-, c-- vi- povern--ʹ-y-. YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ جھوٹ بولتا ہے -‬ Я запитую себе, чи він бреше. Я запитую себе, чи він бреше. 1
Y- ne-z-a-u,--h- v-- m--- -----ef-n---. YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
‫آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے؟‬ Чи думає він про мене? Чи думає він про мене? 1
Y- -e --ayu--c-- v-n me-- ---e-ef-n---. YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
‫آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے؟‬ Чи має він іншу? Чи має він іншу? 1
Y- ne-z------ch- --n-m--i -ate--f--u-e. YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
‫آیا کہ وہ سچ بولتا ہے Чи говорить він правду? Чи говорить він правду? 1
Chy-v-n---n--ly-----? Chy vin mene lyubytʹ?
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے -‬ Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь. Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь. 1
C-y-vi- m-ne-l-ub-t-? Chy vin mene lyubytʹ?
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا -‬ Я сумніваюся, що він мені напише. Я сумніваюся, що він мені напише. 1
C-- --- -ene-ly--ytʹ? Chy vin mene lyubytʹ?
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا -‬ Я сумніваюся, що він зі мною одружиться. Я сумніваюся, що він зі мною одружиться. 1
C-- -in p--e---tʹs--? Chy vin povernetʹsya?
‫آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے ؟‬ Чи дійсно я йому подобаюсь? Чи дійсно я йому подобаюсь? 1
C-y-----po-----t-sy-? Chy vin povernetʹsya?
‫آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا ؟‬ Чи дійсно він мені напише? Чи дійсно він мені напише? 1
Ch- -in----er-e-ʹs-a? Chy vin povernetʹsya?
‫آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا ؟‬ Чи дійсно він зі мною одружиться? Чи дійсно він зі мною одружиться? 1
C-y ----le----y- vi- m-n-? Chy zatelefonuye vin meni?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -