فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬   »   uk Складнопідрядні речення з чи

‫93 [تیرانوے]‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

93 [дев’яносто три]

93 [devʺyanosto try]

Складнопідрядні речення з чи

Skladnopidryadni rechennya z chy

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے - میں نہیں جانتی‬ Я не знаю, чи він мене кохає. Я не знаю, чи він мене кохає. 1
S-l--nop-drya--i--e-h-nn-- --chy Skladnopidryadni rechennya z chy
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا - میں نہیں جانتی‬ Я не знаю, чи він повернеться. Я не знаю, чи він повернеться. 1
Skl-d-op-dryad---r-che---a-z c-y Skladnopidryadni rechennya z chy
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا - میں نہیں جانتی‬ Я не знаю, чи він мені зателефонує. Я не знаю, чи він мені зателефонує. 1
YA n--zn-yu, c-- vi--m-ne kok--ye. YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے ؟‬ Чи він мене любить? Чи він мене любить? 1
Y- ---zn-y-,---y ----m--e -o-ha-e. YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا ؟‬ Чи він повернеться? Чи він повернеться? 1
YA n- -nay----h- --- -e-e----h-ye. YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا ؟‬ Чи зателефонує він мені? Чи зателефонує він мені? 1
Y--n--zn---- --y-vin---ver--t-s-a. YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے -‬ Я запитую себе, чи думає він про мене. Я запитую себе, чи думає він про мене. 1
Y---e----yu- chy v----------t-s--. YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے -‬ Я запитую себе, чи має він іншу. Я запитую себе, чи має він іншу. 1
YA n- z-a--, c-y--in-pov-rnetʹsya. YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ جھوٹ بولتا ہے -‬ Я запитую себе, чи він бреше. Я запитую себе, чи він бреше. 1
Y- ne--nayu,-chy vin--e-i-za-ele--n--e. YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
‫آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے؟‬ Чи думає він про мене? Чи думає він про мене? 1
YA n- -n--u- chy-vin m-ni zatele--nu--. YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
‫آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے؟‬ Чи має він іншу? Чи має він іншу? 1
Y---- z-ay-- chy -in----i --t-lefo-uy-. YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
‫آیا کہ وہ سچ بولتا ہے Чи говорить він правду? Чи говорить він правду? 1
Chy-v----e-- l-uby--? Chy vin mene lyubytʹ?
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے -‬ Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь. Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь. 1
C------ --ne-lyuby-ʹ? Chy vin mene lyubytʹ?
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا -‬ Я сумніваюся, що він мені напише. Я сумніваюся, що він мені напише. 1
Ch----n --ne -y----ʹ? Chy vin mene lyubytʹ?
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا -‬ Я сумніваюся, що він зі мною одружиться. Я сумніваюся, що він зі мною одружиться. 1
Ch- -i- ------et-sy-? Chy vin povernetʹsya?
‫آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے ؟‬ Чи дійсно я йому подобаюсь? Чи дійсно я йому подобаюсь? 1
C-- vi- -ov-rnet--y-? Chy vin povernetʹsya?
‫آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا ؟‬ Чи дійсно він мені напише? Чи дійсно він мені напише? 1
C-- -----ov-r-e-ʹs--? Chy vin povernetʹsya?
‫آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا ؟‬ Чи дійсно він зі мною одружиться? Чи дійсно він зі мною одружиться? 1
Chy-zat-l-f-nuy- v-- m-n-? Chy zatelefonuye vin meni?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -