فریز بُک

ur ‫حرف ربط 3‬   »   uk Сполучники 3

‫96 [چھیانوے]‬

‫حرف ربط 3‬

‫حرف ربط 3‬

96 [дев’яносто шість]

96 [devʺyanosto shistʹ]

Сполучники 3

Spoluchnyky 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬ Я встану, як тільки задзвонить будильник. Я встану, як тільки задзвонить будильник. 1
S-o--c--y---3 Spoluchnyky 3
‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬ Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися. Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися. 1
S--lu--n-k--3 Spoluchnyky 3
‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬ Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років. Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років. 1
YA-vs--n-,-y---tilʹ-y-z---v----ʹ --d-l--y-. YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬ Коли Ви зателефонуєте? Коли Ви зателефонуєте? 1
YA v-ta----ya-----ʹk--z----o---- b-d---n--. YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬ Як тільки я матиму час. Як тільки я матиму час. 1
YA-vst-nu---a- tilʹ-y ---zv--y-ʹ bu----nyk. YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу. Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу. 1
Y- stayu--t-mle-----/ -to-l-n-, -a------k--m-n---o-r-bno--c-y--sya. YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬ Як довго ви будете працювати? Як довго ви будете працювати? 1
Y--st--u--t--l-ny-̆ --vt---ena----- --l--- --n--po--ibn-----y-ys--. YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬ Я буду працювати, доки я можу. Я буду працювати, доки я можу. 1
Y---t-y---t-m-enyy- - --o-l-na---a--t--ʹ----e-----t---n- v---t--ya. YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬ Я буду працювати, доки я здоровий / здорова. Я буду працювати, доки я здоровий / здорова. 1
YA pere-ta-u--r-ts-uva-y--yak--il-k--me-i--y-o-n-t-s-a 60 r--iv. YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬ Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати. Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати. 1
Y- -----tanu pr----uva-y, y-k t-lʹk- m--i-vy--v-yt-s-a -0 ---i-. YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬ Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу . Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу . 1
Y--per--t--u pr---y-vaty, y-- -il-k- me-i -y-ov---ʹ--- -- --k--. YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬ Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому. Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому. 1
K--y ---z-----f-nu-e--? Koly Vy zatelefonuyete?
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬ Наскільки я знаю, він живе тут. Наскільки я знаю, він живе тут. 1
Koly -- -at-l-f-nuyet-? Koly Vy zatelefonuyete?
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬ Наскільки я знаю, його жінка хвора. Наскільки я знаю, його жінка хвора. 1
K-ly-Vy z-tele--n-yet-? Koly Vy zatelefonuyete?
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬ Наскільки я знаю, він безробітний. Наскільки я знаю, він безробітний. 1
Ya--t---k---a ma---u cha-. Yak tilʹky ya matymu chas.
‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно. Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно. 1
Ya- --lʹky ---mat-mu c---. Yak tilʹky ya matymu chas.
‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно. Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно. 1
Y-- t-lʹ-y-y---a-ym--c--s. Yak tilʹky ya matymu chas.
‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно. Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно. 1
V---z-tel--o----- -ak---lʹky vin -atym----o-h- chasu. Vin zatelefonuye, yak tilʹky vin matyme trokhy chasu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -