فریز بُک

ur ‫ہوٹل میں – آمد‬   »   uk В готелі – прибуття

‫27 [ستائیس]‬

‫ہوٹل میں – آمد‬

‫ہوٹل میں – آمد‬

27 [Двадцять сім]

27 [Dvadtsyatʹ sim]

В готелі – прибуття

V hoteli – prybuttya

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫کیا آپ کے پاس کمرہ خالی ہے؟‬ У вас є вільна кімната? У вас є вільна кімната? 1
V-ho-eli---pr--ut-ya V hoteli – prybuttya
‫میں نے ایک کمرہ بُک / محفوظ کروایا تھا‬ Я зарезервував / зарезервувала кімнату. Я зарезервував / зарезервувала кімнату. 1
V h-t--- –--r-b----a V hoteli – prybuttya
‫میرا نام مولر ہے‬ Моє ім’я – Мюллер. Моє ім’я – Мюллер. 1
U-----ye vi-ʹn----mnata? U vas ye vilʹna kimnata?
‫مجھے ایک سنگل کمرا چاہیے‬ Мені потрібна окрема кімната. Мені потрібна окрема кімната. 1
U v----- -il-n- kim----? U vas ye vilʹna kimnata?
‫مجھے ایک ڈبل روم چاہیے‬ Мені потрібна кімната для двох. Мені потрібна кімната для двох. 1
U --- -e-----n- ki--a-a? U vas ye vilʹna kimnata?
‫کمرے کا ایک رات کا کرایہ کتنا ہے؟‬ Скільки коштує кімната на ніч? Скільки коштує кімната на ніч? 1
YA-za--z-r----- ---a-ezer--v-----imn---. YA zarezervuvav / zarezervuvala kimnatu.
‫مجھے ایک کمرا باتھ روم کے ساتھ چاہیے‬ Я хочу кімнату з ванною. Я хочу кімнату з ванною. 1
Y- z-re----uv-v / ---e---vu---- --m----. YA zarezervuvav / zarezervuvala kimnatu.
‫مجھے ایک کمرا شاور کے ساتھ چاہیے‬ Я хочу кімнату з душем. Я хочу кімнату з душем. 1
Y- zar---rvuvav - -a-e-e-vuv-l- kim-a-u. YA zarezervuvav / zarezervuvala kimnatu.
‫کیا میں کمرا دیکھ سکتا ہوں؟‬ Чи можу я подивитися на кімнату? Чи можу я подивитися на кімнату? 1
M--- im-ya ----uller. Moye imʺya – Myuller.
‫کیا یہاں گیراج ہے؟‬ Чи є тут гараж? Чи є тут гараж? 1
M-ye----ya-- My-l--r. Moye imʺya – Myuller.
‫کیا یہاں ایک سیف ہے؟‬ Чи є тут сейф? Чи є тут сейф? 1
M-y---mʺ-a-– --u-le-. Moye imʺya – Myuller.
‫کیا یہاں فیکس کرنے کی سہولت ہے؟‬ Чи є тут факс? Чи є тут факс? 1
M-ni potri-n--ok-e-- -im-at-. Meni potribna okrema kimnata.
‫ٹھیک ہے، میں یہ کمرا لیتا ہوں‬ Добре, я беру кімнату. Добре, я беру кімнату. 1
Me---p---i--a -kre-a----n-t-. Meni potribna okrema kimnata.
‫یہ چابیاں ہیں‬ Ось ключі. Ось ключі. 1
Me-i p-t---n- okr--a ---n---. Meni potribna okrema kimnata.
‫یہ میرا سامان ہے‬ Ось мій багаж. Ось мій багаж. 1
Men----t----a k-mna---d--a-d--kh. Meni potribna kimnata dlya dvokh.
‫ناشتہ کب ملتا ہے؟‬ О котрій годині подається сніданок? О котрій годині подається сніданок? 1
Me----o--i--a-kimna-a dly- --ok-. Meni potribna kimnata dlya dvokh.
‫دوپہر کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ О котрій годині подається обід? О котрій годині подається обід? 1
Men- p--r--n- --m-a-a-dly- -v---. Meni potribna kimnata dlya dvokh.
‫شام کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ О котрій годині подається вечеря? О котрій годині подається вечеря? 1
S--lʹky --sh--y- ----a-a n- -i--? Skilʹky koshtuye kimnata na nich?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -