فریز بُک

ur ‫ہوٹل میں – آمد‬   »   uk В готелі – прибуття

‫27 [ستائیس]‬

‫ہوٹل میں – آمد‬

‫ہوٹل میں – آمد‬

27 [Двадцять сім]

27 [Dvadtsyatʹ sim]

В готелі – прибуття

V hoteli – prybuttya

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫کیا آپ کے پاس کمرہ خالی ہے؟‬ У вас є вільна кімната? У вас є вільна кімната? 1
V-h-te-i –-p--bu-t-a V hoteli – prybuttya
‫میں نے ایک کمرہ بُک / محفوظ کروایا تھا‬ Я зарезервував / зарезервувала кімнату. Я зарезервував / зарезервувала кімнату. 1
V ho--l- –-pr-b----a V hoteli – prybuttya
‫میرا نام مولر ہے‬ Моє ім’я – Мюллер. Моє ім’я – Мюллер. 1
U--as y--vil-na ---na-a? U vas ye vilʹna kimnata?
‫مجھے ایک سنگل کمرا چاہیے‬ Мені потрібна окрема кімната. Мені потрібна окрема кімната. 1
U -as -- -il--- kim---a? U vas ye vilʹna kimnata?
‫مجھے ایک ڈبل روم چاہیے‬ Мені потрібна кімната для двох. Мені потрібна кімната для двох. 1
U---s -e v-l--a ki-na--? U vas ye vilʹna kimnata?
‫کمرے کا ایک رات کا کرایہ کتنا ہے؟‬ Скільки коштує кімната на ніч? Скільки коштує кімната на ніч? 1
Y---ar---rv-----/-z--e-e-v-va-- -i-n-tu. YA zarezervuvav / zarezervuvala kimnatu.
‫مجھے ایک کمرا باتھ روم کے ساتھ چاہیے‬ Я хочу кімнату з ванною. Я хочу кімнату з ванною. 1
YA z---ze--u-a- /-z---ze--u-ala k--nat-. YA zarezervuvav / zarezervuvala kimnatu.
‫مجھے ایک کمرا شاور کے ساتھ چاہیے‬ Я хочу кімнату з душем. Я хочу кімнату з душем. 1
Y---a----r-uv-- - z----e--u-ala-k--na--. YA zarezervuvav / zarezervuvala kimnatu.
‫کیا میں کمرا دیکھ سکتا ہوں؟‬ Чи можу я подивитися на кімнату? Чи можу я подивитися на кімнату? 1
Mo-e-i-ʺ-a – -yu-l-r. Moye imʺya – Myuller.
‫کیا یہاں گیراج ہے؟‬ Чи є тут гараж? Чи є тут гараж? 1
M----im-y- - --u-le-. Moye imʺya – Myuller.
‫کیا یہاں ایک سیف ہے؟‬ Чи є тут сейф? Чи є тут сейф? 1
Moye -m-ya-– ---l-er. Moye imʺya – Myuller.
‫کیا یہاں فیکس کرنے کی سہولت ہے؟‬ Чи є тут факс? Чи є тут факс? 1
M--i--ot-ibna okrema--i--a-a. Meni potribna okrema kimnata.
‫ٹھیک ہے، میں یہ کمرا لیتا ہوں‬ Добре, я беру кімнату. Добре, я беру кімнату. 1
M--- ---r--n---k---- --m-a-a. Meni potribna okrema kimnata.
‫یہ چابیاں ہیں‬ Ось ключі. Ось ключі. 1
Me-i -otr-----o---m- -im----. Meni potribna okrema kimnata.
‫یہ میرا سامان ہے‬ Ось мій багаж. Ось мій багаж. 1
Men- po-r-b-a-k-mn-t- --y- -vok-. Meni potribna kimnata dlya dvokh.
‫ناشتہ کب ملتا ہے؟‬ О котрій годині подається сніданок? О котрій годині подається сніданок? 1
Me-i----r-b-a kim---- -l-a--vokh. Meni potribna kimnata dlya dvokh.
‫دوپہر کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ О котрій годині подається обід? О котрій годині подається обід? 1
M-ni pot---na --m-at- --y- dv---. Meni potribna kimnata dlya dvokh.
‫شام کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ О котрій годині подається вечеря? О котрій годині подається вечеря? 1
Ski-----kos--uy- --------na n-ch? Skilʹky koshtuye kimnata na nich?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -