فریز بُک

ur ‫ہوٹل میں – آمد‬   »   pa ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ – ਪਹੁੰਚ

‫27 [ستائیس]‬

‫ہوٹل میں – آمد‬

‫ہوٹل میں – آمد‬

27 [ਸਤਾਈ]

27 [Satā'ī]

ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ – ਪਹੁੰਚ

hōṭala vica – pahuca

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫کیا آپ کے پاس کمرہ خالی ہے؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਮਰਾ ਖਾਲੀ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਮਰਾ ਖਾਲੀ ਹੈ? 1
h-ṭa----i-----pah-ca hōṭala vica – pahuca
‫میں نے ایک کمرہ بُک / محفوظ کروایا تھا‬ ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਬੁੱਕ ਕਰਵਾਇਆ ਸੀ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਬੁੱਕ ਕਰਵਾਇਆ ਸੀ। 1
h-ṭ-la ---a –--a-uca hōṭala vica – pahuca
‫میرا نام مولر ہے‬ ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਮੁੱਲਰ ਹੈ। ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਮੁੱਲਰ ਹੈ। 1
k--tuhā---kōl- ka-a-- khā-ī--a-? kī tuhāḍē kōla kamarā khālī hai?
‫مجھے ایک سنگل کمرا چاہیے‬ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 1
k--t-hāḍ-----a k-ma-ā --ā-- -ai? kī tuhāḍē kōla kamarā khālī hai?
‫مجھے ایک ڈبل روم چاہیے‬ ਮੈਨੂੰ ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 1
kī tuh--- -ōla-kam-r---h--- -ai? kī tuhāḍē kōla kamarā khālī hai?
‫کمرے کا ایک رات کا کرایہ کتنا ہے؟‬ ਇੱਕ ਰਾਤ ਲਈ ਕਮਰੇ ਦਾ ਕਿੰਨਾ ਖਰਚਾ ਹੋਵੇਗਾ? ਇੱਕ ਰਾਤ ਲਈ ਕਮਰੇ ਦਾ ਕਿੰਨਾ ਖਰਚਾ ਹੋਵੇਗਾ? 1
M--ṁ i-a-k-mar--b--a ka--vā---ā -ī. Maiṁ ika kamarā buka karavā'i'ā sī.
‫مجھے ایک کمرا باتھ روم کے ساتھ چاہیے‬ ਮੈਨੂੰ ਗੁਸਲਖਾਨੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਗੁਸਲਖਾਨੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 1
Mē-ā nā-- ---a-- h--. Mērā nāma mulara hai.
‫مجھے ایک کمرا شاور کے ساتھ چاہیے‬ ਮੈਨੂੰ ਫੁਹਾਰੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਫੁਹਾਰੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 1
M--- -ā-a ----ra -a-. Mērā nāma mulara hai.
‫کیا میں کمرا دیکھ سکتا ہوں؟‬ ਕੀ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਦੇਖ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? ਕੀ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਦੇਖ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 1
M-r- -ām- -ul-r- ---. Mērā nāma mulara hai.
‫کیا یہاں گیراج ہے؟‬ ਕੀ ਇੱਥੇ ਗੈਰਜ ਹੈ? ਕੀ ਇੱਥੇ ਗੈਰਜ ਹੈ? 1
M-i---ika k--a-- cāhīd--hai. Mainū ika kamarā cāhīdā hai.
‫کیا یہاں ایک سیف ہے؟‬ ਕੀ ਇੱਥੇ ਤਿਜੋਰੀ ਹੈ? ਕੀ ਇੱਥੇ ਤਿਜੋਰੀ ਹੈ? 1
Ma--ū--k-----arā-c-hī-ā---i. Mainū ika kamarā cāhīdā hai.
‫کیا یہاں فیکس کرنے کی سہولت ہے؟‬ ਕੀ ਇੱਥੇ ਫੈਕਸ ਮਸ਼ੀਨ ਹੈ? ਕੀ ਇੱਥੇ ਫੈਕਸ ਮਸ਼ੀਨ ਹੈ? 1
M---ū -ka--am--- c-hī-- ---. Mainū ika kamarā cāhīdā hai.
‫ٹھیک ہے، میں یہ کمرا لیتا ہوں‬ ਅੱਛਾ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਲੈਂਦਾ / ਲੈਂਦੀ ਹਾਂ। ਅੱਛਾ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਲੈਂਦਾ / ਲੈਂਦੀ ਹਾਂ। 1
Ma-n---ō--ō-āṁ--a'---amarā--ā--dā ---. Mainū dō lōkāṁ la'ī kamarā cāhīdā hai.
‫یہ چابیاں ہیں‬ ਇਹ ਚਾਬੀਆਂ ਹਨ। ਇਹ ਚਾਬੀਆਂ ਹਨ। 1
Ika rā-- l--ī-ka-arē -ā-k--ā -harac---ō--g-? Ika rāta la'ī kamarē dā kinā kharacā hōvēgā?
‫یہ میرا سامان ہے‬ ਇਹ ਮੇਰਾ ਸਮਾਨ ਹੈ। ਇਹ ਮੇਰਾ ਸਮਾਨ ਹੈ। 1
Mai-ū---sala-h--ē dē nāl- -k- k------cā-ī---hai. Mainū gusalakhānē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
‫ناشتہ کب ملتا ہے؟‬ ਨਾਸ਼ਤਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਨਾਸ਼ਤਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? 1
Main--g-s-la----ē -ē-n--a-ik--k-m-rā -ā--dā h--. Mainū gusalakhānē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
‫دوپہر کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ ਦੁਪਹਿਰ ਦਾ ਖਾਣਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਦੁਪਹਿਰ ਦਾ ਖਾਣਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? 1
M-i-ū -usa---h-nē -- nāla -k- kamarā-c-hī-ā ha-. Mainū gusalakhānē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
‫شام کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ ਰਾਤ ਦਾ ਖਾਣਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਰਾਤ ਦਾ ਖਾਣਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? 1
Mai---phu--r--dē--ā----k- k---rā--ā-ī-ā hai. Mainū phuhārē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -