فریز بُک

ur ‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬   »   pa ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਤੇ

‫35 [پینتیس]‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

35 [ਪੈਂਤੀ]

35 [Paintī]

ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਤੇ

havā'ī aḍē tē

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں‬ ਮੈਂ ਏਥਨਜ਼ ਦੀ ਉਡਾਨ ਦਾ ਟਿਕਟ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਏਥਨਜ਼ ਦੀ ਉਡਾਨ ਦਾ ਟਿਕਟ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 1
m-iṁ-ēth-na---d- u-ān--d----k-ṭ---ai-ā -ā--d-- cāh-d--h-ṁ. maiṁ ēthanaza dī uḍāna dā ṭikaṭa laiṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
‫کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟‬ ਕੀ ਉਡਾਨ ਸਿੱਧੀ ਏਥਨਜ਼ ਜਾਂਦੀ ਹੈ? ਕੀ ਉਡਾਨ ਸਿੱਧੀ ਏਥਨਜ਼ ਜਾਂਦੀ ਹੈ? 1
maiṁ ē-ha--z- dī -ḍ--a -ā-ṭi--ṭa-l--ṇ------d-------d- -ā-. maiṁ ēthanaza dī uḍāna dā ṭikaṭa laiṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
‫مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی‬ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਖਿੜਕੀ ਵਾਲੀ ਸੀਟ – ਸਿਗਰਟਨੋਸ਼ੀ – ਰਹਿਤ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਖਿੜਕੀ ਵਾਲੀ ਸੀਟ – ਸਿਗਰਟਨੋਸ਼ੀ – ਰਹਿਤ। 1
m------h-na-a -ī -ḍā-- dā-ṭi-----la-ṇ-----udā/--āh--- --ṁ. maiṁ ēthanaza dī uḍāna dā ṭikaṭa laiṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
‫میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں‬ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਰਾਂਖਵਾਂਕਰਨ ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਰਾਂਖਵਾਂਕਰਨ ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 1
Kī u--na-si--ī-ē--a--za -ā-d- --i? Kī uḍāna sidhī ēthanaza jāndī hai?
‫میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں‬ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਰਾਂਖਵਾਂਕਰਨ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਰਾਂਖਵਾਂਕਰਨ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 1
K- ---n--s-dhī-ēt-a-a-a--ā-----ai? Kī uḍāna sidhī ēthanaza jāndī hai?
‫میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں‬ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਰਾਂਖਵਾਂਕਰਨ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਰਾਂਖਵਾਂਕਰਨ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 1
K--uḍān- s--hī --hanaz----n---hai? Kī uḍāna sidhī ēthanaza jāndī hai?
‫اگلا جہاز روم کب جائے گا؟‬ ਰੋਮ ਦੇ ਲਈ ਅਗਲਾ ਜਹਾਜ਼ ਕਦੋਂ ਹੈ? ਰੋਮ ਦੇ ਲਈ ਅਗਲਾ ਜਹਾਜ਼ ਕਦੋਂ ਹੈ? 1
Ki-a-ā -arakē -ka ----akī---l--sīṭ--–----araṭ-nōśī-–--a---a. Kirapā karakē ika khiṛakī vālī sīṭa – sigaraṭanōśī – rahita.
‫کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟‬ ਕੀ ਦੋ ਸੀਟਾਂ ਅਜੇ ਵੀ ਖਾਲੀ ਹਨ? ਕੀ ਦੋ ਸੀਟਾਂ ਅਜੇ ਵੀ ਖਾਲੀ ਹਨ? 1
K-r--ā -a---ē--ka k----k- vālī --ṭa-- si-a-aṭ-nō-ī – r-hit-. Kirapā karakē ika khiṛakī vālī sīṭa – sigaraṭanōśī – rahita.
‫نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے‬ ਜੀ ਨਹੀਂ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਸੀਟ ਖਾਲੀ ਹੈ। ਜੀ ਨਹੀਂ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਸੀਟ ਖਾਲੀ ਹੈ। 1
K-rap--k-r-kē ika-k----kī-v--- -ī-a-–------a-an-ś- --rah-t-. Kirapā karakē ika khiṛakī vālī sīṭa – sigaraṭanōśī – rahita.
‫ہم کب اتریں گے؟‬ ਅਸੀਂ ਕਦੋਂ ਉਤਰਾਂਗੇ? ਅਸੀਂ ਕਦੋਂ ਉਤਰਾਂਗੇ? 1
M-iṁ --aṇā-r-ṅkh-vāṅk-r-n- ---i--ci-a kar--ā----udā/------ī -ā-. Maiṁ āpaṇā rāṅkhavāṅkarana suniśacita karanā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
‫ہم وہاں کب پہنچیں گے؟‬ ਅਸੀਂ ਓਥੇ ਕਦੋਂ ਪਹੁੰਚਾਂਗੇ? ਅਸੀਂ ਓਥੇ ਕਦੋਂ ਪਹੁੰਚਾਂਗੇ? 1
M-i---p--ā -āṅk-a-āṅk-r-n- --ni---ita ka--nā--āh-d----ā-ud- h--. Maiṁ āpaṇā rāṅkhavāṅkarana suniśacita karanā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
‫شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟‬ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਲਈ ਬੱਸ ਕਦੋਂ ਹੈ? ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਲਈ ਬੱਸ ਕਦੋਂ ਹੈ? 1
Ma-ṁ---a-ā----kh-vā---ran----n-ś-cita -a-a-ā-cāhu-ā/-cāhu-ī hāṁ. Maiṁ āpaṇā rāṅkhavāṅkarana suniśacita karanā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
‫کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟‬ ਕੀ ਇਹ ਸੂਟਕੇਸ ਤੁਹਾਡਾ ਹੈ? ਕੀ ਇਹ ਸੂਟਕੇਸ ਤੁਹਾਡਾ ਹੈ? 1
Ma-ṁ--paṇā--āṅ--a--ṅ-ara-a-rada--ar--ā---h-dā/---h-dī hāṁ. Maiṁ āpaṇā rāṅkhavāṅkarana rada karanā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
‫کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟‬ ਕੀ ਇਹ ਬੈਗ ਤੁਹਾਡਾ ਹੈ? ਕੀ ਇਹ ਬੈਗ ਤੁਹਾਡਾ ਹੈ? 1
M----āp-ṇ- -āṅ-ha-ā--ara-a------kara-- --h-d-/ -āhud--h--. Maiṁ āpaṇā rāṅkhavāṅkarana rada karanā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
‫کیا یہ آپ کا سامان ہے؟‬ ਕੀ ਇਹ ਸਮਾਨ ਤੁਹਾਡਾ ਹੈ? ਕੀ ਇਹ ਸਮਾਨ ਤੁਹਾਡਾ ਹੈ? 1
M----------rā-k--v-ṅ-ar-n- ---- k--a-- cā---ā/ --h------ṁ. Maiṁ āpaṇā rāṅkhavāṅkarana rada karanā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
‫میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟‬ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਨ ਲੈ ਜਾ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਨ ਲੈ ਜਾ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 1
M--ṁ---a-ā-r---h-vāṅkara----a-a-aṇā cāh---- c-h--- -ā-. Maiṁ āpaṇā rāṅkhavāṅkarana badalaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
‫بیس کلو‬ ਵੀਹ ਕਿਲੋ ਵੀਹ ਕਿਲੋ 1
M-----paṇā -----av-ṅ--r-n- b-d-la-ā----u-ā- c-h-dī --ṁ. Maiṁ āpaṇā rāṅkhavāṅkarana badalaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
‫کیا، صرف بیس کلو؟‬ ਕੀ ਸਿਰਫ ਵੀਹ ਕਿਲੋ? ਕੀ ਸਿਰਫ ਵੀਹ ਕਿਲੋ? 1
Mai---paṇā-rāṅkh-v---a--na-b-dala-ā---hu--/ cā-u------. Maiṁ āpaṇā rāṅkhavāṅkarana badalaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -