فریز بُک

ur ‫ماضی 1‬   »   pa ਭੂਤਕਾਲ 1

‫81 [اکیاسی]‬

‫ماضی 1‬

‫ماضی 1‬

81 [ਇਕਿਆਸੀ]

81 [Iki'āsī]

ਭੂਤਕਾਲ 1

bhūtakāla 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫لکھنا‬ ਲਿਖਣਾ ਲਿਖਣਾ 1
bhū----l--1 bhūtakāla 1
‫اس نے ایک خط لکھا -‬ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਚਿੱਠੀ ਲਿਖੀ। ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਚਿੱਠੀ ਲਿਖੀ। 1
bhū-akā---1 bhūtakāla 1
‫اور اس نے ایک کارڈ لکھا -‬ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਲਿਖਿਆ। ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਲਿਖਿਆ। 1
l-k---ā likhaṇā
‫پڑھنا‬ ਪੜ੍ਹਨਾ ਪੜ੍ਹਨਾ 1
l-k-a-ā likhaṇā
‫اس نے ایک میگزین پڑھا -‬ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਰਸਾਲਾ ਪੜ੍ਹਿਆ। ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਰਸਾਲਾ ਪੜ੍ਹਿਆ। 1
l-kh--ā likhaṇā
‫اور اس نے ایک کتاب پڑھی -‬ ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਪੜ੍ਹੀ। ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਪੜ੍ਹੀ। 1
us-nē-ik- -i-hī lik-ī. usanē ika ciṭhī likhī.
‫لینا‬ ਲੈਣਾ ਲੈਣਾ 1
usanē ik------ī ---hī. usanē ika ciṭhī likhī.
‫اس نے ایک سگریٹ لی -‬ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਸਿਗਰਟ ਲਈ। ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਸਿਗਰਟ ਲਈ। 1
u--n--ika --ṭhī -i-h-. usanē ika ciṭhī likhī.
‫اس نے ایک چوکلیٹ لی -‬ ਉਸਨੇ ਚਾਕਲੇਟ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਲਿਆ। ਉਸਨੇ ਚਾਕਲੇਟ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਲਿਆ। 1
U--n- --- --r-ḍ---i-h-'ā. Usanē ika kāraḍa likhi'ā.
‫وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -‬ ਉਹ ਬੇਵਫਾ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਲੜਕੀ ਵਫਾਦਾਰ ਸੀ। ਉਹ ਬੇਵਫਾ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਲੜਕੀ ਵਫਾਦਾਰ ਸੀ। 1
P-ṛh--ā Paṛhanā
‫وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -‬ ਉਹ ਆਲਸੀ ਸੀ ਪਰ ਉਹ ਲੜਕੀ, ਮਿਹਨਤੀ ਸੀ। ਉਹ ਆਲਸੀ ਸੀ ਪਰ ਉਹ ਲੜਕੀ, ਮਿਹਨਤੀ ਸੀ। 1
Paṛh--ā Paṛhanā
‫وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -‬ ਉਹ ਗਰੀਬ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਲੜਕੀ ਧਨਵਾਨ ਸੀ। ਉਹ ਗਰੀਬ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਲੜਕੀ ਧਨਵਾਨ ਸੀ। 1
P--hanā Paṛhanā
‫اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -‬ ਉਸ ਕੋਲ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਸਨ, ਸਗੋਂ ਉਸ ਦੇ ਸਿਰ ਕਰਜ਼ਾ ਸੀ। ਉਸ ਕੋਲ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਸਨ, ਸਗੋਂ ਉਸ ਦੇ ਸਿਰ ਕਰਜ਼ਾ ਸੀ। 1
u-anē i-a--asā-ā-pa--i'ā. usanē ika rasālā paṛhi'ā.
‫وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -‬ ਉਸਦੀ ਕਿਸਮਤ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਸੀ। ਉਸਦੀ ਕਿਸਮਤ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਸੀ। 1
A-ē --anē ika -itā-a -aṛh-. Atē usanē ika kitāba paṛhī.
‫اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -‬ ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਸਫਲਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਅਸਫਲਤਾ ਸੀ। ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਸਫਲਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਅਸਫਲਤਾ ਸੀ। 1
A-ē-usanē ika----ā-a p--h-. Atē usanē ika kitāba paṛhī.
‫وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -‬ ਉਹ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ ਸੀ। ਉਹ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ ਸੀ। 1
A-ē-usa-ē -ka-k---ba--aṛ--. Atē usanē ika kitāba paṛhī.
‫وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -‬ ਉਹ ਖੁਸ਼ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਦੁਖੀ ਸੀ। ਉਹ ਖੁਸ਼ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਦੁਖੀ ਸੀ। 1
Lai-ā Laiṇā
‫وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -‬ ਉਹ ਮਿਲਾਪੜਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਰੁੱਖਾ ਸੀ। ਉਹ ਮਿਲਾਪੜਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਰੁੱਖਾ ਸੀ। 1
L--ṇā Laiṇā

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -