فریز بُک

ur ‫ماضی 1‬   »   pa ਭੂਤਕਾਲ 1

‫81 [اکیاسی]‬

‫ماضی 1‬

‫ماضی 1‬

81 [ਇਕਿਆਸੀ]

81 [Iki'āsī]

ਭੂਤਕਾਲ 1

bhūtakāla 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫لکھنا‬ ਲਿਖਣਾ ਲਿਖਣਾ 1
b--ta---a-1 bhūtakāla 1
‫اس نے ایک خط لکھا -‬ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਚਿੱਠੀ ਲਿਖੀ। ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਚਿੱਠੀ ਲਿਖੀ। 1
b--t-kā-a-1 bhūtakāla 1
‫اور اس نے ایک کارڈ لکھا -‬ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਲਿਖਿਆ। ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਲਿਖਿਆ। 1
l-kh-ṇā likhaṇā
‫پڑھنا‬ ਪੜ੍ਹਨਾ ਪੜ੍ਹਨਾ 1
likha-ā likhaṇā
‫اس نے ایک میگزین پڑھا -‬ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਰਸਾਲਾ ਪੜ੍ਹਿਆ। ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਰਸਾਲਾ ਪੜ੍ਹਿਆ। 1
l-k-aṇā likhaṇā
‫اور اس نے ایک کتاب پڑھی -‬ ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਪੜ੍ਹੀ। ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਪੜ੍ਹੀ। 1
u--nē i------hī ---h-. usanē ika ciṭhī likhī.
‫لینا‬ ਲੈਣਾ ਲੈਣਾ 1
us--ē---a -iṭhī--ikhī. usanē ika ciṭhī likhī.
‫اس نے ایک سگریٹ لی -‬ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਸਿਗਰਟ ਲਈ। ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਸਿਗਰਟ ਲਈ। 1
usan- --a ciṭhī-li---. usanē ika ciṭhī likhī.
‫اس نے ایک چوکلیٹ لی -‬ ਉਸਨੇ ਚਾਕਲੇਟ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਲਿਆ। ਉਸਨੇ ਚਾਕਲੇਟ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਲਿਆ। 1
Usa-ē ika kāraḍa ---hi-ā. Usanē ika kāraḍa likhi'ā.
‫وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -‬ ਉਹ ਬੇਵਫਾ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਲੜਕੀ ਵਫਾਦਾਰ ਸੀ। ਉਹ ਬੇਵਫਾ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਲੜਕੀ ਵਫਾਦਾਰ ਸੀ। 1
Paṛ-a-ā Paṛhanā
‫وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -‬ ਉਹ ਆਲਸੀ ਸੀ ਪਰ ਉਹ ਲੜਕੀ, ਮਿਹਨਤੀ ਸੀ। ਉਹ ਆਲਸੀ ਸੀ ਪਰ ਉਹ ਲੜਕੀ, ਮਿਹਨਤੀ ਸੀ। 1
P-ṛ--nā Paṛhanā
‫وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -‬ ਉਹ ਗਰੀਬ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਲੜਕੀ ਧਨਵਾਨ ਸੀ। ਉਹ ਗਰੀਬ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਲੜਕੀ ਧਨਵਾਨ ਸੀ। 1
P---anā Paṛhanā
‫اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -‬ ਉਸ ਕੋਲ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਸਨ, ਸਗੋਂ ਉਸ ਦੇ ਸਿਰ ਕਰਜ਼ਾ ਸੀ। ਉਸ ਕੋਲ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਸਨ, ਸਗੋਂ ਉਸ ਦੇ ਸਿਰ ਕਰਜ਼ਾ ਸੀ। 1
u-a-ē---- ras--ā paṛ-i--. usanē ika rasālā paṛhi'ā.
‫وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -‬ ਉਸਦੀ ਕਿਸਮਤ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਸੀ। ਉਸਦੀ ਕਿਸਮਤ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਸੀ। 1
A-ē---anē-i-a ----b- paṛ-ī. Atē usanē ika kitāba paṛhī.
‫اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -‬ ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਸਫਲਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਅਸਫਲਤਾ ਸੀ। ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਸਫਲਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਅਸਫਲਤਾ ਸੀ। 1
A-ē --an--i-a ki-āb-----h-. Atē usanē ika kitāba paṛhī.
‫وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -‬ ਉਹ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ ਸੀ। ਉਹ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ ਸੀ। 1
A-- us-nē---a k-tāb-----hī. Atē usanē ika kitāba paṛhī.
‫وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -‬ ਉਹ ਖੁਸ਼ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਦੁਖੀ ਸੀ। ਉਹ ਖੁਸ਼ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਦੁਖੀ ਸੀ। 1
L--ṇā Laiṇā
‫وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -‬ ਉਹ ਮਿਲਾਪੜਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਰੁੱਖਾ ਸੀ। ਉਹ ਮਿਲਾਪੜਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਰੁੱਖਾ ਸੀ। 1
L-iṇā Laiṇā

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -