فریز بُک

ur ‫ماضی 1‬   »   ti ሕሉፍ 1

‫81 [اکیاسی]‬

‫ماضی 1‬

‫ماضی 1‬

81 [ሰማንያንሓደን]

81 [semaniyaniḥadeni]

ሕሉፍ 1

ḥilufi 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫لکھنا‬ ምጽሓፍ ምጽሓፍ 1
h-i--f--1 ḥilufi 1
‫اس نے ایک خط لکھا -‬ ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ። ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ። 1
h--l----1 ḥilufi 1
‫اور اس نے ایک کارڈ لکھا -‬ ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ። ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ። 1
mits---̣a-i mits’iḥafi
‫پڑھنا‬ ኣንበበ ኣንበበ 1
mit-’-h--fi mits’iḥafi
‫اس نے ایک میگزین پڑھا -‬ ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ። ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ። 1
m---’i--a-i mits’iḥafi
‫اور اس نے ایک کتاب پڑھی -‬ ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ። ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ። 1
n-su -̣ad--d-b-d--- yit-’---ifi a-o። nisu ḥade debidabe yits’iḥifi alo።
‫لینا‬ ወሰደ ወሰደ 1
ni-- -̣a-e--eb---b- y--s’-h-ifi a--። nisu ḥade debidabe yits’iḥifi alo።
‫اس نے ایک سگریٹ لی -‬ ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ። ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ። 1
n-su --ade-de-idabe ---s’iḥ-fi alo። nisu ḥade debidabe yits’iḥifi alo።
‫اس نے ایک چوکلیٹ لی -‬ ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ። ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ። 1
ni---wini---a-----r--- -it-’-ḥifi----። nisa‘wini ḥade karita tits’iḥifi ala።
‫وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -‬ ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ። ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ። 1
n-sa-------̣-de-kar--a t--s’iḥif---l-። nisa‘wini ḥade karita tits’iḥifi ala።
‫وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -‬ ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ። ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ። 1
n-s-‘w--- h-ad--ka---- tits’ih-ifi ala። nisa‘wini ḥade karita tits’iḥifi ala።
‫وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -‬ ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣ ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣ 1
a----be anibebe
‫اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -‬ ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ። ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ። 1
a-ib--e anibebe
‫وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -‬ ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ። ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ። 1
ani---e anibebe
‫اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -‬ ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ። ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ። 1
n--- ---de--lusit---y---(me-s--ḥ-ti)--e-ibibi-nēru። nisu ḥade īlusitireyiti(mets’iḥēti) yenibibi nēru።
‫وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -‬ ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን። ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን። 1
n-su-ḥa-e-īl--iti-----i-me--’---ē-i) y---bibi -ē-u። nisu ḥade īlusitireyiti(mets’iḥēti) yenibibi nēru።
‫وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -‬ ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ። ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ። 1
n--- -̣a-e--l--it-r--i--(m-ts-----ti)---nib-bi---ru። nisu ḥade īlusitireyiti(mets’iḥēti) yenibibi nēru።
‫وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -‬ ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ። ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ። 1
ni-a k-’- h--d--------ḥafi-te-i-i-- -ē-a። nisa ke’a ḥade mets’iḥafi tenibibi nēra።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -