فریز بُک

ur ‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬   »   ti ፍሩታታትን ኣስቬዛን

‫15 [پندرہ]‬

‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬

‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬

15 [ዓሰርተሓሙሽተ]

15 [‘aseriteḥamushite]

ፍሩታታትን ኣስቬዛን

firutatatini asivēzani

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫میرے پاس ایک اسٹرابیری ہے‬ ኣነ ሓደ ፍራውለ ኣሎኒ። ኣነ ሓደ ፍራውለ ኣሎኒ። 1
fi--tat--i-- asivēz--i firutatatini asivēzani
‫میرے پاس ایک کیوی اور ایک تربوز ہے‬ ኣነ ሓንቲ ኪቪን ሓደ መሎንን ኣሎኒ። ኣነ ሓንቲ ኪቪን ሓደ መሎንን ኣሎኒ። 1
f-r-t--atini---iv--ani firutatatini asivēzani
‫میرے پاس ایک نارنگی اور ایک گریپ فروٹ ہے‬ ኣነ ሓደ ኣራንጅን ሓንቲ ግረፕ-ፍሩትን ኣሎኒ። ኣነ ሓደ ኣራንጅን ሓንቲ ግረፕ-ፍሩትን ኣሎኒ። 1
an- ḥ--- ------le-alonī። ane ḥade firawile alonī።
‫میرے پاس ایک سیب اور ایک آم ہے‬ ኣነ ሓደ ቱፋሕን ሓደ ማንጎን ኣለኒ። ኣነ ሓደ ቱፋሕን ሓደ ማንጎን ኣለኒ። 1
an- -̣a-- -ira-i-----o-ī። ane ḥade firawile alonī።
‫میرے پاس ایک کیلا اور ایک انناس ہے‬ ኣነ ሓደ ባናናን ሓደ ኣናናስን ኣሎኒ። ኣነ ሓደ ባናናን ሓደ ኣናናስን ኣሎኒ። 1
an- h--de -ira-ile a-onī። ane ḥade firawile alonī።
‫میں پھلوں کا سلاد بناتا ہوں‬ ኣነ ሓደ ሳላጣ-ፍሩታ እገብር። ኣነ ሓደ ሳላጣ-ፍሩታ እገብር። 1
a-- ----i-- ----ni -̣--- -e-on--i--l--ī። ane ḥanitī kīvīni ḥade melonini alonī።
‫میں ایک ٹوسٹ کھاتا ہوں‬ ኣነ ሓደ ቶስት እየ ዝበልዕ። ኣነ ሓደ ቶስት እየ ዝበልዕ። 1
a-e---a-------vī-----ade-m----i-i--lo--። ane ḥanitī kīvīni ḥade melonini alonī።
‫میں ٹوسٹ مکھن کے ساتھ کھاتا ہوں‬ ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስሚ እበልዕ። ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስሚ እበልዕ። 1
an----a-i-- kīv-ni ḥa-e-me-onin--a-onī። ane ḥanitī kīvīni ḥade melonini alonī።
‫میں ٹوسٹ مکھن اور جام کے ساتھ کھاتا ہوں‬ ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስምን ማርማላድን እበልዕ። ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስምን ማርማላድን እበልዕ። 1
ane-ḥad- a--n-j--i -̣a-i-ī-gire-i-fi----n-------። ane ḥade aranijini ḥanitī girepi-firutini alonī።
‫میں سینڈوچ کھاتا ہوں‬ ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ (ፓኒኖ) እበልዕ። ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ (ፓኒኖ) እበልዕ። 1
ane------ -ra-ij--- ḥ--i---g--ep--fir---n--al-nī። ane ḥade aranijini ḥanitī girepi-firutini alonī።
‫میں سینڈوچ مارجرین کے ساتھ کھاتا ہوں‬ ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪን እበልዕ። ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪን እበልዕ። 1
ane -̣a-e-a---i-ini ḥani-----re---firuti-i------። ane ḥade aranijini ḥanitī girepi-firutini alonī።
‫میں سینڈوچ مارجرین اور ٹماٹر کے ساتھ کھاتا ہوں‬ ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪንን ጸብሒ-ኣቡንን እበሎዕ። ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪንን ጸብሒ-ኣቡንን እበሎዕ። 1
ane -̣-de t-fa----- ḥ-d- mani---i---e-ī። ane ḥade tufaḥini ḥade manigoni alenī።
‫ہمیں ڈبل روٹی اور چاول چاہیے‬ ንሕና ባንን ሩዝን የድልየና። ንሕና ባንን ሩዝን የድልየና። 1
a-- -̣--- t-fa-̣i-i -̣-d-----ig-ni-a-enī። ane ḥade tufaḥini ḥade manigoni alenī።
‫ہمیں مچھلی اور اسٹیکس چاہیے‬ ንሕና ዓሳን ስጋን የድልየና። ንሕና ዓሳን ስጋን የድልየና። 1
ane--̣--- t----̣-ni---a-e ma----n- a---ī። ane ḥade tufaḥini ḥade manigoni alenī።
‫ہمیں پیزا اور سپیگیٹی چاہیے‬ ንሕና ፒሳን ስፓገትን የድልየና። ንሕና ፒሳን ስፓገትን የድልየና። 1
an- ḥ----b-n-na-i-h-a-e an---sini-a---ī። ane ḥade bananani ḥade ananasini alonī።
‫ہمیں اور کن چیزوں کی ضرورت ہے؟‬ እንታይ ኣሎ ጌና ዘድልየና? እንታይ ኣሎ ጌና ዘድልየና? 1
a-- --a-- -a-an-n- h-ade ana---i-- alonī። ane ḥade bananani ḥade ananasini alonī።
‫ہمیں سوپ کے لیے گاجر اور ٹماٹر چاہیے‬ ንሕና ካሮትን ጸብሒ-ኣቡንን ንመረቕ የድልየና። ንሕና ካሮትን ጸብሒ-ኣቡንን ንመረቕ የድልየና። 1
ane--̣-de b---nan- --a---an---sin--al---። ane ḥade bananani ḥade ananasini alonī።
‫سپر مارکٹ کہاں ہے؟‬ ሱፐርማርክት ኣበይ ድዩ ዘሎ? ሱፐርማርክት ኣበይ ድዩ ዘሎ? 1
ane-h-ad--salat-a---r-t--i-e--r-። ane ḥade salat’a-firuta igebiri።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -