فریز بُک

ur ‫نفی کرنا 1‬   »   ti ኣሉታ 1

‫64 [چونسٹھ]‬

‫نفی کرنا 1‬

‫نفی کرنا 1‬

64 [ሱሳንኣርባዕተን]

64 [susani’ariba‘iteni]

ኣሉታ 1

aluta 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫میں اس لفظ کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። 1
a-u-- 1 aluta 1
‫میں اس جملے کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። 1
a-----1 aluta 1
‫میں مطلب نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። 1
iz- k-al- -y--e-edi---i--። izī k’ali ayiteredi’anini።
‫استاد (ٹیچر )‬ እቲ መምህር እቲ መምህር 1
i----’-li ayi---e-i--n--i። izī k’ali ayiteredi’anini።
‫کیا آپ استاد کو سمجھ رہے ہیں؟‬ ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? 1
izī----li -y--ere-i-a-i-i። izī k’ali ayiteredi’anini።
‫جی ہاں، میں انہیں اچھی طرح سمجھ رہا ہوں-‬ እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። 1
itī-mil-’i-ḥas-b-------red-’-n--i። itī milu’i-ḥasabi ayiteredi’anini።
‫استانی (لیڈی ٹیچر)‬ እታ መምህር እታ መምህር 1
i-ī m-l---------bi--yi---e---a----። itī milu’i-ḥasabi ayiteredi’anini።
‫کیا آپ استانی کو سمجھ رہے ہیں؟‬ ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? 1
i-ī -i-u’i--̣a--b--a-ite---i---ini። itī milu’i-ḥasabi ayiteredi’anini።
‫جی ہاں، میں انہیں سمجھ رہا ہوں-‬ እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። 1
itī--ir--u-i --i-er-d--a--ni። itī tirigumi ayiteredi’anini።
‫لوگ‬ እቶም ሰባት እቶም ሰባት 1
it----r-gum---yi-ered--a-i-i። itī tirigumi ayiteredi’anini።
‫کیا آپ لوگوں کو سمجھ رہے ہیں؟‬ ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? 1
it---iri-u-- a--t-r--i’---n-። itī tirigumi ayiteredi’anini።
‫نہیں، میں انہیں نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። 1
itī--emihi-i itī memihiri
‫سہیلی‬ እታ ኣፍቃሪት እታ ኣፍቃሪት 1
it- --m-h--i itī memihiri
‫کیا آپ کی کوئی سہیلی ہے؟‬ ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? 1
i-ī--e----ri itī memihiri
‫جی ہاں، میری ایک سہیلی ہے-‬ እወ ኣላትኒ። እወ ኣላትኒ። 1
n-----e-i---i tir--u-- --ẖ--i? netī memihiri tiriduwo dīẖumi?
‫بیٹی‬ እታ ውላድ(ጓል) እታ ውላድ(ጓል) 1
n----me----ri ---i---o dī-̱-m-? netī memihiri tiriduwo dīẖumi?
‫کیا آپ کی بیٹی ہے؟‬ ውላድ ኣላትኩም ዶ? ውላድ ኣላትኩም ዶ? 1
n-tī --mih--i-ti-id-wo dīh---i? netī memihiri tiriduwo dīẖumi?
‫نہیں، میری کوئی بیٹی نہیں ہے-‬ ኖ የብለይን። ኖ የብለይን። 1
i--፣-ts’-bu-̱-- i-- --ridi-o። iwe፣ ts’ibuḵ’i iye ziridi’o።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -