فریز بُک

ur ‫نفی کرنا 1‬   »   ti ኣሉታ 1

‫64 [چونسٹھ]‬

‫نفی کرنا 1‬

‫نفی کرنا 1‬

64 [ሱሳንኣርባዕተን]

64 [susani’ariba‘iteni]

ኣሉታ 1

aluta 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫میں اس لفظ کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። 1
alu-a 1 aluta 1
‫میں اس جملے کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። 1
a-ut- 1 aluta 1
‫میں مطلب نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። 1
i-- --a----y-te-ed--anini። izī k’ali ayiteredi’anini።
‫استاد (ٹیچر )‬ እቲ መምህር እቲ መምህር 1
izī---ali ay-----d-’-nini። izī k’ali ayiteredi’anini።
‫کیا آپ استاد کو سمجھ رہے ہیں؟‬ ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? 1
iz- k’----a--t-r---’a-i-i። izī k’ali ayiteredi’anini።
‫جی ہاں، میں انہیں اچھی طرح سمجھ رہا ہوں-‬ እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። 1
itī---l-----̣--abi ay-t-r--i’--i--። itī milu’i-ḥasabi ayiteredi’anini።
‫استانی (لیڈی ٹیچر)‬ እታ መምህር እታ መምህር 1
i-ī--ilu’--h-a-abi -y-t----i-a-in-። itī milu’i-ḥasabi ayiteredi’anini።
‫کیا آپ استانی کو سمجھ رہے ہیں؟‬ ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? 1
i---mi--’i--̣---------ter-di’-nin-። itī milu’i-ḥasabi ayiteredi’anini።
‫جی ہاں، میں انہیں سمجھ رہا ہوں-‬ እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። 1
it- ti---umi-ayiter-d-’a--n-። itī tirigumi ayiteredi’anini።
‫لوگ‬ እቶም ሰባት እቶም ሰባት 1
i---t-r-g--i ----e----’-ni-i። itī tirigumi ayiteredi’anini።
‫کیا آپ لوگوں کو سمجھ رہے ہیں؟‬ ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? 1
it- t--igumi-a-i-ere--’-n---። itī tirigumi ayiteredi’anini።
‫نہیں، میں انہیں نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። 1
i-----m-h-ri itī memihiri
‫سہیلی‬ እታ ኣፍቃሪት እታ ኣፍቃሪት 1
itī mem-h-ri itī memihiri
‫کیا آپ کی کوئی سہیلی ہے؟‬ ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? 1
i-----m-hi-i itī memihiri
‫جی ہاں، میری ایک سہیلی ہے-‬ እወ ኣላትኒ። እወ ኣላትኒ። 1
n----m-mihiri -iri-u-o---h-um-? netī memihiri tiriduwo dīẖumi?
‫بیٹی‬ እታ ውላድ(ጓል) እታ ውላድ(ጓል) 1
net---em-h--i-t--i-uwo -ī-̱--i? netī memihiri tiriduwo dīẖumi?
‫کیا آپ کی بیٹی ہے؟‬ ውላድ ኣላትኩም ዶ? ውላድ ኣላትኩም ዶ? 1
ne-ī -e----r----rid--o-dīẖum-? netī memihiri tiriduwo dīẖumi?
‫نہیں، میری کوئی بیٹی نہیں ہے-‬ ኖ የብለይን። ኖ የብለይን። 1
iw-፣ ts’-b-k--i i---zi-i--’o። iwe፣ ts’ibuḵ’i iye ziridi’o።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -