فریز بُک

ur ‫نفی کرنا 1‬   »   am ደስተኞች 1

‫64 [چونسٹھ]‬

‫نفی کرنا 1‬

‫نفی کرنا 1‬

64 [ስልሳ አራት]

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

tek’aranī 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫میں اس لفظ کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ቃሉ አልገባኝም። ቃሉ አልገባኝም። 1
t---aranī 1 tek’aranī 1
‫میں اس جملے کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። 1
tek-----ī 1 tek’aranī 1
‫میں مطلب نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ትርጉሙ አልገባኝም። ትርጉሙ አልገባኝም። 1
k-al- ā--g-b----m-. k’alu āligebanyimi.
‫استاد (ٹیچر )‬ መምህሩ መምህሩ 1
k’----ā--g--a-----. k’alu āligebanyimi.
‫کیا آپ استاد کو سمجھ رہے ہیں؟‬ መምህሩን ይረዱታል? መምህሩን ይረዱታል? 1
k-alu---ig--an-imi. k’alu āligebanyimi.
‫جی ہاں، میں انہیں اچھی طرح سمجھ رہا ہوں-‬ አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። 1
ā--f-te-n--e-- ----e----i--. ārefite negeru āligebanyimi.
‫استانی (لیڈی ٹیچر)‬ መምህሯ መምህሯ 1
ārefi----e--ru ā--g-bany-m-. ārefite negeru āligebanyimi.
‫کیا آپ استانی کو سمجھ رہے ہیں؟‬ መምህሯን ይረዷታል? መምህሯን ይረዷታል? 1
āre-ite --ger--ā-i------im-. ārefite negeru āligebanyimi.
‫جی ہاں، میں انہیں سمجھ رہا ہوں-‬ አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። 1
t--ig--u-ā-i--ba-----. tirigumu āligebanyimi.
‫لوگ‬ ህዝብ ህዝብ 1
t---gum----ig-b-nyi--. tirigumu āligebanyimi.
‫کیا آپ لوگوں کو سمجھ رہے ہیں؟‬ ህዝቡን ይረዱታል? ህዝቡን ይረዱታል? 1
t--i-umu-āli------i--. tirigumu āligebanyimi.
‫نہیں، میں انہیں نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። 1
m-m-h--u memihiru
‫سہیلی‬ ሴት ጋደኛ ሴት ጋደኛ 1
m--i-iru memihiru
‫کیا آپ کی کوئی سہیلی ہے؟‬ ሴት ጋደኛ አለዎት? ሴት ጋደኛ አለዎት? 1
me--hiru memihiru
‫جی ہاں، میری ایک سہیلی ہے-‬ አዎ ፤ አለኝ። አዎ ፤ አለኝ። 1
me---iru-i----ed---li? memihiruni yiredutali?
‫بیٹی‬ ሴት ልጅ ሴት ልጅ 1
mem-h--uni-y--ed-t-l-? memihiruni yiredutali?
‫کیا آپ کی بیٹی ہے؟‬ ሴት ልጅ አለዎት? ሴት ልጅ አለዎት? 1
memih-r-n--yi--d--a--? memihiruni yiredutali?
‫نہیں، میری کوئی بیٹی نہیں ہے-‬ አይ ፤ የለኝም። አይ ፤ የለኝም። 1
āwo --t’------ed-wale--. āwo ; t’iru iredawalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -