فریز بُک

ur ‫مضاف الیہ‬   »   am ብልት

‫99 [ننانوے]‬

‫مضاف الیہ‬

‫مضاف الیہ‬

99 [ዘጠና ዘጠኝ]

99 [ዘጠና ዘጠኝ]

ብልት

āganazabī

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫میری سہیلی کی بلّی‬ የሴት ጋደኛዬ ድመት የሴት ጋደኛዬ ድመት 1
āga-a---ī āganazabī
‫میرے دوست کا کتّا‬ የሴት ጋደኛዬ ውሻ የሴት ጋደኛዬ ውሻ 1
ā-ana--bī āganazabī
‫میرے بچّوں کے کھلونے‬ የልጆቼ መጫወቻዎች የልጆቼ መጫወቻዎች 1
ye-ēti ------a-ē d---ti yesēti gadenyayē dimeti
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -‬ ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው። ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው። 1
y--ēti-gade---yē-----ti yesēti gadenyayē dimeti
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -‬ ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው። ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው። 1
ye--t- --d--y--ē d-m--i yesēti gadenyayē dimeti
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -‬ ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው። ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው። 1
yesē-i gad---a-ē wis-a yesēti gadenyayē wisha
‫قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -‬ የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል። የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል። 1
yes-t---ad-ny--ē -is-a yesēti gadenyayē wisha
‫گیراج کی چابی غائب ہے -‬ የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም። የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም። 1
y-sēt- -a----ay- ----a yesēti gadenyayē wisha
‫باس کا کمپیوٹر خراب ہے -‬ የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል። የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል። 1
yeli-och--mech---e-h--oc-i yelijochē mech’awechawochi
‫اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟‬ የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው? የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው? 1
y-l-jo-h---e--’a-e-haw-c-i yelijochē mech’awechawochi
‫میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟‬ እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው? እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው? 1
y---j-ch--mec-’-w-c-aw---i yelijochē mech’awechawochi
‫گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -‬ ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው። ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው። 1
y-h- -e-al-d-re-ay--kaporit------. yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
‫سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟‬ የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል? የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል? 1
yihē y-b--id-re-a-ē -apori-i--e--. yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
‫اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟‬ የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል? የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል? 1
y----y--al-de--bayē -----iti ne--. yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
‫پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟‬ የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል? የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል? 1
yih- y-s-ti--a----r-b--- -ekī-a ne-i. yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
‫بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟‬ የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው? የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው? 1
yih- y-s-t--bali---e---ē-mek-------i. yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
‫ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟‬ ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው? ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው? 1
y------s-t- --l-de--bayē -e--na-ne-i. yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
‫میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟‬ ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው? ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው? 1
y-h---e---i-e---oc-ē--ir--ne--. yihē yebaliderebochē sira newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -