فریز بُک

ur ‫مضاف الیہ‬   »   hy սեռական հոլով

‫99 [ننانوے]‬

‫مضاف الیہ‬

‫مضاف الیہ‬

99 [իննսունինը]

99 [innsuniny]

սեռական հոլով

serrakan holov

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو آرمینیائی چالو کریں مزید
‫میری سہیلی کی بلّی‬ իմ ընկերուհու կատուն իմ ընկերուհու կատուն 1
s---a--- ---ov serrakan holov
‫میرے دوست کا کتّا‬ իմ ընկերոջ շունը իմ ընկերոջ շունը 1
s--r--a- h--ov serrakan holov
‫میرے بچّوں کے کھلونے‬ իմ երեխաների խաղալիքները իմ երեխաների խաղալիքները 1
i- -------- ka--n im ynkeruhu katun
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -‬ Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: 1
i- -nker--u -at-n im ynkeruhu katun
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -‬ Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: 1
im-ynk--uh------n im ynkeruhu katun
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -‬ Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: 1
i---n-e-oj---u-y im ynkeroj shuny
‫قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -‬ Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: 1
i- yn-e-o--sh-ny im ynkeroj shuny
‫گیراج کی چابی غائب ہے -‬ Ավտոտնակի բանալին կորել է: Ավտոտնակի բանալին կորել է: 1
im-y-ker---s--ny im ynkeroj shuny
‫باس کا کمپیوٹر خراب ہے -‬ Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: 1
im-y--ekha--r--kh--h-lik’-ery im yerekhaneri khaghalik’nery
‫اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟‬ Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: 1
im-yere---ner-----g-al--’ne-y im yerekhaneri khaghalik’nery
‫میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟‬ Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: 1
i---------n-ri k-----l-k’---y im yerekhaneri khaghalik’nery
‫گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -‬ Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: 1
Sa--- --hkhat--ts-i -erarku- e Sa im ashkhatakts’i verarkun e
‫سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟‬ Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: 1
Sa-i- ash-hat-k-s---v-rar-u- e Sa im ashkhatakts’i verarkun e
‫اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟‬ Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: 1
Sa-----s---atakts-i -erarkun-e Sa im ashkhatakts’i verarkun e
‫پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟‬ Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: 1
S- -m-as-k-at---s’--- ----yen-- e Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
‫بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟‬ Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: 1
Sa--m --h-h-t-kt--u-u-me-’y--a--e Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
‫ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟‬ Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: 1
S--im as-khata--s’u-u --k-y-n-- e Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
‫میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟‬ Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: 1
Sa -m ash----a-ts’u-u-ash--a--nk-n-e Sa im ashkhatakts’uhu ashkhatank’n e

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -