فریز بُک

ur ‫مضاف الیہ‬   »   hy սեռական հոլով

‫99 [ننانوے]‬

‫مضاف الیہ‬

‫مضاف الیہ‬

99 [իննսունինը]

99 [innsuniny]

սեռական հոլով

serrakan holov

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو آرمینیائی چالو کریں مزید
‫میری سہیلی کی بلّی‬ իմ ընկերուհու կատուն իմ ընկերուհու կատուն 1
s--r--an-h---v serrakan holov
‫میرے دوست کا کتّا‬ իմ ընկերոջ շունը իմ ընկերոջ շունը 1
s-rr-k-- -o-ov serrakan holov
‫میرے بچّوں کے کھلونے‬ իմ երեխաների խաղալիքները իմ երեխաների խաղալիքները 1
im y-k-ru-u-----n im ynkeruhu katun
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -‬ Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: 1
i--ynk-r--- ka-un im ynkeruhu katun
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -‬ Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: 1
im--nk-ru---k-tun im ynkeruhu katun
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -‬ Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: 1
im---------s-uny im ynkeroj shuny
‫قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -‬ Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: 1
i- yn--ro----uny im ynkeroj shuny
‫گیراج کی چابی غائب ہے -‬ Ավտոտնակի բանալին կորել է: Ավտոտնակի բանալին կորել է: 1
i- yn--roj-shu-y im ynkeroj shuny
‫باس کا کمپیوٹر خراب ہے -‬ Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: 1
i- -erek--neri -h-gha-i--n-ry im yerekhaneri khaghalik’nery
‫اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟‬ Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: 1
i--ye--k-a-e-i-kh-g-a-i-’nery im yerekhaneri khaghalik’nery
‫میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟‬ Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: 1
im-ye-ek-----i--hag-ali---ery im yerekhaneri khaghalik’nery
‫گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -‬ Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: 1
S- -- -sh---t-kt-----e------ e Sa im ashkhatakts’i verarkun e
‫سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟‬ Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: 1
Sa-im--sh-h--a---’-------k-n e Sa im ashkhatakts’i verarkun e
‫اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟‬ Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: 1
Sa-im -s-kha----s-i vera--un e Sa im ashkhatakts’i verarkun e
‫پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟‬ Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: 1
S- ---ash-hatak----hu -e-’--n---e Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
‫بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟‬ Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: 1
Sa im --------k----hu-mek’y-n-n e Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
‫ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟‬ Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: 1
S- im--sh--a--k-s’u-u--e-’ye-a- e Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
‫میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟‬ Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: 1
S- -- a--kh--akt-’uh--as---atank’--e Sa im ashkhatakts’uhu ashkhatank’n e

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -