فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 2‬   »   hy անձնական դերանուններ 2

‫67 [سڑسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 2‬

‫قوائد اضافی 2‬

67 [վաթսունյոթ]

67 [vat’sunyot’]

անձնական դերանուններ 2

andznakan deranunner 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو آرمینیائی چالو کریں مزید
‫عینک‬ ակնոց ակնոց 1
a---n-----d--an-nn-r-2 andznakan deranunner 2
‫وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -‬ Նա իր ակնոցը մոռացել է: Նա իր ակնոցը մոռացել է: 1
andznak-- -e---u-n-r-2 andznakan deranunner 2
‫اسکی عینک کہاں ہے ؟‬ Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: 1
akn-t-’ aknots’
‫گھڑی‬ ժամացույց ժամացույց 1
ak-o--’ aknots’
‫اسکی گھڑی خراب ہے -‬ Նրա ժամացույց փչացել է: Նրա ժամացույց փչացել է: 1
a-no--’ aknots’
‫گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -‬ Ժամացույցը կախված է պատից: Ժամացույցը կախված է պատից: 1
N- -r---n-t--y-mo--a--’y-l-e Na ir aknots’y morrats’yel e
‫پاسپورٹ‬ անձնագիր անձնագիր 1
Na i- ---o-s-----rrats’-el e Na ir aknots’y morrats’yel e
‫اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -‬ Նա կորցրել է իր անձնագիրը: Նա կորցրել է իր անձնագիրը: 1
N---r-ak--ts-- m-r----’-e--e Na ir aknots’y morrats’yel e
‫اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟‬ Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: 1
Vort-՞-- - --a-a--ot-’y Vorte՞gh e nra aknots’y
‫وہ – ا نکا‬ նա - իր նա - իր 1
Vo-t--gh-e n-a-a--ots-y Vorte՞gh e nra aknots’y
‫بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -‬ Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: 1
V-rt-՞gh e --a ak----’y Vorte՞gh e nra aknots’y
‫لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !‬ Ահա գալիս են նրանց ծնողները: Ահա գալիս են նրանց ծնողները: 1
z-a---s---ts’ zhamats’uyts’
‫آپ – آپ کا‬ Դուք - Ձեր Դուք - Ձեր 1
z--mat---yt-’ zhamats’uyts’
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،‬ Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: 1
zha-a-s----s’ zhamats’uyts’
‫آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،‬ Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: 1
Nra--ham--------’----h’a---yel-e Nra zhamats’uyts’ p’ch’ats’yel e
‫آپ – آپ کا‬ Դուք - Ձեր Դուք - Ձեր 1
Nra----m---’uyts’---ch’---’-e- e Nra zhamats’uyts’ p’ch’ats’yel e
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،‬ Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: 1
N-- zham---’uy-s---’c-’----ye--e Nra zhamats’uyts’ p’ch’ats’yel e
‫مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟‬ Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: 1
Z--m---’uyt--- k------s e p----s’ Zhamats’uyts’y kakhvats e patits’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -