فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 2‬   »   hy անձնական դերանուններ 2

‫67 [سڑسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 2‬

‫قوائد اضافی 2‬

67 [վաթսունյոթ]

67 [vat’sunyot’]

անձնական դերանուններ 2

andznakan deranunner 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو آرمینیائی چالو کریں مزید
‫عینک‬ ակնոց ակնոց 1
a--z--kan --r-nunn-r 2 andznakan deranunner 2
‫وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -‬ Նա իր ակնոցը մոռացել է: Նա իր ակնոցը մոռացել է: 1
a--zna--n -er--u-n-- 2 andznakan deranunner 2
‫اسکی عینک کہاں ہے ؟‬ Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: 1
a-nots’ aknots’
‫گھڑی‬ ժամացույց ժամացույց 1
ak--t-’ aknots’
‫اسکی گھڑی خراب ہے -‬ Նրա ժամացույց փչացել է: Նրա ժամացույց փչացել է: 1
a---t-’ aknots’
‫گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -‬ Ժամացույցը կախված է պատից: Ժամացույցը կախված է պատից: 1
Na ir ak-----y-morr--s-yel e Na ir aknots’y morrats’yel e
‫پاسپورٹ‬ անձնագիր անձնագիր 1
N--i--a--------mor----’-e--e Na ir aknots’y morrats’yel e
‫اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -‬ Նա կորցրել է իր անձնագիրը: Նա կորցրել է իր անձնագիրը: 1
N- i---k-o---y -orr--s--el e Na ir aknots’y morrats’yel e
‫اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟‬ Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: 1
V-rte՞---e n---a--ot--y Vorte՞gh e nra aknots’y
‫وہ – ا نکا‬ նա - իր նա - իր 1
V-r--՞-h e-nra -kn---’y Vorte՞gh e nra aknots’y
‫بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -‬ Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: 1
Vo---՞g--- -ra --not-’y Vorte՞gh e nra aknots’y
‫لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !‬ Ահա գալիս են նրանց ծնողները: Ահա գալիս են նրանց ծնողները: 1
z-ama-s’uyts’ zhamats’uyts’
‫آپ – آپ کا‬ Դուք - Ձեր Դուք - Ձեր 1
zh---t--u-t-’ zhamats’uyts’
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،‬ Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: 1
z--m-ts’----’ zhamats’uyts’
‫آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،‬ Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: 1
N-a z-ama-s’-y-s’ ----’--s-y---e Nra zhamats’uyts’ p’ch’ats’yel e
‫آپ – آپ کا‬ Դուք - Ձեր Դուք - Ձեր 1
N---zh----s--yt-- p--h-a--’y-- e Nra zhamats’uyts’ p’ch’ats’yel e
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،‬ Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: 1
Nr- --amats’--t-- -’c-’-ts’yel-e Nra zhamats’uyts’ p’ch’ats’yel e
‫مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟‬ Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: 1
Zh-ma------s’--kak-va-s e pat-ts’ Zhamats’uyts’y kakhvats e patits’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -