فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 2‬   »   te సంబధబోధక సర్వనామములు 2

‫67 [سڑسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 2‬

‫قوائد اضافی 2‬

67 [అరవై ఏడు]

67 [Aravai ēḍu]

సంబధబోధక సర్వనామములు 2

Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تیلگو چالو کریں مزید
‫عینک‬ కళ్ళద్దాలు కళ్ళద్దాలు 1
Sa-b-dh-b------------nā----lu-2 Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 2
‫وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -‬ ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు 1
Sa--ad---ō-h-k----rv--ā-am--u-2 Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 2
‫اسکی عینک کہاں ہے ؟‬ ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు? ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు? 1
Kaḷ-addā-u Kaḷḷaddālu
‫گھڑی‬ గడియారం గడియారం 1
K----d--lu Kaḷḷaddālu
‫اسکی گھڑی خراب ہے -‬ ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు 1
Ka-ḷ--d-lu Kaḷḷaddālu
‫گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -‬ గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది 1
Āy-n- ta-a---ḷ-----l- -ar-ipōy--u Āyana tana kaḷḷaddālu marcipōyāru
‫پاسپورٹ‬ పాస్ పోర్ట్ పాస్ పోర్ట్ 1
Āya-a-t-na --ḷ--d---u -----pō-ā-u Āyana tana kaḷḷaddālu marcipōyāru
‫اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -‬ ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు 1
Āy-n-----a-ka-ḷ-d--lu ----i--y--u Āyana tana kaḷḷaddālu marcipōyāru
‫اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟‬ అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది? అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది? 1
Āya---t----k--ḷa--ā---i-ekka-a-peṭ--r-? Āyana tana kaḷḷaddālani ekkaḍa peṭṭāru?
‫وہ – ا نکا‬ వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ 1
Ā--na-tan- kaḷḷad--la---ek-a-a -e--āru? Āyana tana kaḷḷaddālani ekkaḍa peṭṭāru?
‫بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -‬ పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు 1
Āyana ---a ka-ḷa--ā-a----k-aḍa----ṭ--u? Āyana tana kaḷḷaddālani ekkaḍa peṭṭāru?
‫لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !‬ ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు! ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు! 1
G---yār-ṁ Gaḍiyāraṁ
‫آپ – آپ کا‬ నువ్వు మీరు-నీది మీది నువ్వు మీరు-నీది మీది 1
G--i-āraṁ Gaḍiyāraṁ
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،‬ మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు? మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు? 1
G-ḍiy-r-ṁ Gaḍiyāraṁ
‫آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،‬ మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు? మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు? 1
Ā---a g-ḍ--āraṁ -an--ēya--ṁ-lē-u Āyana gaḍiyāraṁ panicēyaḍaṁ lēdu
‫آپ – آپ کا‬ నువ్వు మీరు-నీది మీది నువ్వు మీరు-నీది మీది 1
Ā--na-ga-----a--pani-ē---aṁ--ē-u Āyana gaḍiyāraṁ panicēyaḍaṁ lēdu
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،‬ మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? 1
Āya---g---yā-a--p-ni-ēya-----ē-u Āyana gaḍiyāraṁ panicēyaḍaṁ lēdu
‫مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟‬ మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? 1
Gaḍ---r-ṁ--ō-a --da------u-ō-di Gaḍiyāraṁ gōḍa mīda vēlāḍutōndi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -