فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 2‬   »   te సంబధబోధక సర్వనామములు 2

‫67 [سڑسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 2‬

‫قوائد اضافی 2‬

67 [అరవై ఏడు]

67 [Aravai ēḍu]

సంబధబోధక సర్వనామములు 2

Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تیلگو چالو کریں مزید
‫عینک‬ కళ్ళద్దాలు కళ్ళద్దాలు 1
Sa---dha-ō--ak- sa-v--āma---- 2 Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 2
‫وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -‬ ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు 1
Sa-bad-a------a-sar---ā--mulu-2 Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 2
‫اسکی عینک کہاں ہے ؟‬ ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు? ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు? 1
K------ālu Kaḷḷaddālu
‫گھڑی‬ గడియారం గడియారం 1
Kaḷḷ---ālu Kaḷḷaddālu
‫اسکی گھڑی خراب ہے -‬ ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు 1
Ka-ḷ-d---u Kaḷḷaddālu
‫گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -‬ గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది 1
Ā-a-- -a-- ka---d-ā---m--c-pō-ā-u Āyana tana kaḷḷaddālu marcipōyāru
‫پاسپورٹ‬ పాస్ పోర్ట్ పాస్ పోర్ట్ 1
Āyana tan-----ḷad-āl--mar-i-ōy-ru Āyana tana kaḷḷaddālu marcipōyāru
‫اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -‬ ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు 1
Āya-- tana--aḷḷad-āl------ip-y--u Āyana tana kaḷḷaddālu marcipōyāru
‫اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟‬ అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది? అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది? 1
Āya---tan- -a---dd---ni ekk--a -eṭṭāru? Āyana tana kaḷḷaddālani ekkaḍa peṭṭāru?
‫وہ – ا نکا‬ వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ 1
Ā-a-- -an-----ḷ-ddā--ni--kkaḍ- peṭ-ā--? Āyana tana kaḷḷaddālani ekkaḍa peṭṭāru?
‫بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -‬ పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు 1
Āy-na-t-na---ḷ-addālani--kka-- --ṭ-āru? Āyana tana kaḷḷaddālani ekkaḍa peṭṭāru?
‫لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !‬ ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు! ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు! 1
G-ḍ-y-r-ṁ Gaḍiyāraṁ
‫آپ – آپ کا‬ నువ్వు మీరు-నీది మీది నువ్వు మీరు-నీది మీది 1
Ga-i-ā--ṁ Gaḍiyāraṁ
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،‬ మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు? మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు? 1
G--iy-r-ṁ Gaḍiyāraṁ
‫آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،‬ మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు? మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు? 1
Ā-a----aḍiy-raṁ---n-----ḍa----du Āyana gaḍiyāraṁ panicēyaḍaṁ lēdu
‫آپ – آپ کا‬ నువ్వు మీరు-నీది మీది నువ్వు మీరు-నీది మీది 1
Āy--a-g-ḍi-ā--ṁ-pa-----a--ṁ -ēdu Āyana gaḍiyāraṁ panicēyaḍaṁ lēdu
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،‬ మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? 1
Ā-a-a g--iy---- -an-cē-aḍaṁ --du Āyana gaḍiyāraṁ panicēyaḍaṁ lēdu
‫مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟‬ మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? 1
Ga---ā-a----ḍ- mī-a v--āḍut---i Gaḍiyāraṁ gōḍa mīda vēlāḍutōndi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -