فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 1‬   »   te సంబధబోధక సర్వనామములు 1

‫66 [چھیاسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 1‬

‫قوائد اضافی 1‬

66 [అరవై ఆరు]

66 [Aravai āru]

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تیلگو چالو کریں مزید
‫میں – میرا‬ నేను-నాది-నా నేను-నాది-నా 1
Sam-ad-a-ōdh-k--sar--nāma-u-- 1 Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు 1
S--b--h-b-dh--- -------m----- 1 Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు 1
N----nād--nā Nēnu-nādi-nā
‫تم – تمھارا‬ నువ్వు మీరు-నీది మీది నువ్వు మీరు-నీది మీది 1
Nēn--n-d--nā Nēnu-nādi-nā
‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? 1
Nēn--n-d--nā Nēnu-nādi-nā
‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? 1
Nāku nā-t-ḷāl- kanab-ḍ---lē-u Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
‫وہ – اسکا‬ అతను-అతనిది అతను-అతనిది 1
Nā-u n---āḷ--u -a----ḍuṭal-du Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? 1
N----n--t----- kana-aḍuṭ-l--u Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? 1
N-k-------keṭ kanabaḍ-ṭal-du Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
‫وہ – اسکا‬ ఆమె-ఆమెది ఆమె-ఆమెది 1
N-k--nā ṭikeṭ -a--baḍu----du Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ ఆమె డబ్బు పోయింది ఆమె డబ్బు పోయింది 1
Nāk- n---ik-ṭ ka-aba--ṭa-ē-u Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది 1
N---- -ī-u-nīdi-mī-i Nuvvu mīru-nīdi mīdi
‫ہم – ہمارا‬ మనము-మన మనము-మన 1
N-vv- -ī-u-n------di Nuvvu mīru-nīdi mīdi
‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు 1
N--v- mīr---īd- m--i Nuvvu mīru-nīdi mīdi
‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది 1
M- tā---- mī-- -a--baḍ-āyā? Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ నువ్వు మీరు-నీది మీది నువ్వు మీరు-నీది మీది 1
Mī-t-ḷā-u --k- ka--baḍḍ---? Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? 1
Mī--āḷā-u --ku ka-a--ḍḍāyā? Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? 1
Mī ṭ-k-- m--u---na----n-ā? Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -