فریز بُک

ur ‫پوسٹ آفس میں‬   »   te తపాలా కార్యాలయం

‫59 [انسٹھ]‬

‫پوسٹ آفس میں‬

‫پوسٹ آفس میں‬

59 [యాభై తొమ్మిది]

59 [Yābhai tom'midi]

తపాలా కార్యాలయం

Tapālā kāryālayaṁ

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تیلگو چالو کریں مزید
‫اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟‬ దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? 1
T--āl- --ry----aṁ Tapālā kāryālayaṁ
‫کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟‬ తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా? తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా? 1
T-pālā kā-y---y-ṁ Tapālā kāryālayaṁ
‫اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟‬ దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది? దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది? 1
Da--a--l--tapā-ā k-r-ā------ekka----nd-? Daggaralō tapālā kāryālayaṁ ekkaḍa undi?
‫مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-‬ నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి 1
D----ra---t---l- k--yā-ay-- ek--ḍa--nd-? Daggaralō tapālā kāryālayaṁ ekkaḍa undi?
‫پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-‬ ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు 1
Da---ralō-t---lā --ryā-ay-ṁ--kk-ḍa -n-i? Daggaralō tapālā kāryālayaṁ ekkaḍa undi?
‫امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత? అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత? 1
T-p-l- -ā---l--a--ik------un-c---ūr---? Tapālā kāryālayaṁ ikkaḍa nun̄ci dūramā?
‫پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟‬ ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది? ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది? 1
T-p-lā-----āl--aṁ i--a-a ----c- -ū--m-? Tapālā kāryālayaṁ ikkaḍa nun̄ci dūramā?
‫کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟‬ నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా? నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా? 1
Ta-āl--kā-----y-- ---a-a n-n̄-- dū--mā? Tapālā kāryālayaṁ ikkaḍa nun̄ci dūramā?
‫وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟‬ అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు? అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు? 1
D--g-ral---ō-ṭ ---b--ekk--a u--i? Daggaralō pōsṭ ḍabbā ekkaḍa undi?
‫میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟‬ నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు? నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు? 1
Dag----lō-p-sṭ--ab-- ekka---u---? Daggaralō pōsṭ ḍabbā ekkaḍa undi?
‫اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟‬ దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది? దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది? 1
D-----a---p-s- ----ā -------und-? Daggaralō pōsṭ ḍabbā ekkaḍa undi?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟‬ మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా? మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా? 1
N-ku--------ṭ-m-u-u----āli Nāku konni sṭāmpulu kāvāli
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟‬ మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా? మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా? 1
Nāk- ko-ni--ṭ---ulu-k-vā-i Nāku konni sṭāmpulu kāvāli
‫کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟‬ మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా? మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా? 1
N----ko-ni-s-āmp--- kāvā-i Nāku konni sṭāmpulu kāvāli
‫ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-‬ ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను 1
Oka -ō---k-rḍ mari-- -t---a------ku Oka pōsṭ kārḍ mariyu uttaraṁ koraku
‫لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-‬ లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది 1
Oka-pōsṭ-k-r- ma---- u-tar-- -o--ku Oka pōsṭ kārḍ mariyu uttaraṁ koraku
‫آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟‬ మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు? మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు? 1
O-- pō-- k--ḍ m--iyu--t----ṁ-k--aku Oka pōsṭ kārḍ mariyu uttaraṁ koraku
‫سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!‬ మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి! మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి! 1
A--r-kā-i-pō-ṭ-j-dha-- ent-? Amerikāki pōsṭēj dhara enta?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -