فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   te విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

23 [ఇరవై మూడు]

23 [Iravai mūḍu]

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

Vidēśī bhāṣalanu nērcukōvaḍaṁ

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تیلگو چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? 1
Vid-śī--h---la-- n---u---aḍaṁ Vidēśī bhāṣalanu nērcukōvaḍaṁ
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? 1
Vi---ī-b--ṣ---nu-nē-------ḍaṁ Vidēśī bhāṣalanu nērcukōvaḍaṁ
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను 1
Mīr- --ān--------a-nē---k-n-ār-? Mīru spāniṣ ekkaḍa nērcukunnāru?
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను 1
Mī-- sp-ni- --ka-- nē--u--n-ā-u? Mīru spāniṣ ekkaḍa nērcukunnāru?
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి 1
M-r--s-ān-- --k--a-nē--uk-nnā--? Mīru spāniṣ ekkaḍa nērcukunnāru?
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను 1
M--u-p--c--īj----- m--l--ag-l-r-? Mīru pōrcagīj kūḍā māṭlāḍagalarā?
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం 1
M--- --rc---j--ū-- -ā--ā--g-l--ā? Mīru pōrcagīj kūḍā māṭlāḍagalarā?
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను 1
M--u-p--c---j-kūḍ- -āṭl-ḍagal-r-? Mīru pōrcagīj kūḍā māṭlāḍagalarā?
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి 1
Av---- --ā----ē---i-ā--yan n---ūḍā māṭl-ḍagala-u Avunu, alāgē nēnu iṭāliyan ni kūḍā māṭlāḍagalanu
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది 1
Avu--, al-gē--ē-u-i---iy-- n- kūḍ--m-ṭ-ā---al--u Avunu, alāgē nēnu iṭāliyan ni kūḍā māṭlāḍagalanu
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు 1
Avu-u--a-āgē -ē-u i--liyan--i k------ṭ--ḍa---anu Avunu, alāgē nēnu iṭāliyan ni kūḍā māṭlāḍagalanu
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు 1
M-r---ā-ā--āgā -ā----a--ra-- nēn--a----ṇ---nā-u Mīru cālā bāgā māṭlāḍatārani nēnu anukuṇṭunnānu
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ మీ మాతృభాష ఏమిటి? మీ మాతృభాష ఏమిటి? 1
Mīr----lā--āgā mā-l-ḍatā-a-i--ēnu -n-ku--un--nu Mīru cālā bāgā māṭlāḍatārani nēnu anukuṇṭunnānu
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? 1
M--- -āl--b-gā māṭ-----ā--n----nu---uku--u----u Mīru cālā bāgā māṭlāḍatārani nēnu anukuṇṭunnānu
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? 1
Ī -h--alla-nī-okē --kaṅ-- -----i Ī bhāṣallannī okē rakaṅgā uṇṭāyi
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు 1
Ī b--ṣ-llan-- -k----k-ṅ-ā uṇ-ā-i Ī bhāṣallannī okē rakaṅgā uṇṭāyi
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు 1
Ī --ā--llannī-okē r-k-ṅ------ā-i Ī bhāṣallannī okē rakaṅgā uṇṭāyi
‫میں بھول گیا ہوں‬ నేను దాన్ని మర్చిపోయాను నేను దాన్ని మర్చిపోయాను 1
N-----ī---- ----n- -rt-a----su-ō-----u Nēnu vīṭini bāgānē arthaṁ cēsukōgalanu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -