فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   ka უცხო ენების სწავლა

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

23 [ოცდასამი]

23 [otsdasami]

უცხო ენების სწავლა

utskho enebis sts'avla

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جارجیائی چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ სად ისწავლეთ ესპანური? სად ისწავლეთ ესპანური? 1
sad i--s'--l-t -s-'-nur-? sad ists'avlet esp'anuri?
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ პორტუგალიურიც იცით? პორტუგალიურიც იცით? 1
p--rt'ug-l-u---s -t---? p'ort'ugaliurits itsit?
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ. დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ. 1
d-a-h---- ---t----t'-l--r---s vp-ob. diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ. მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ. 1
me--p--r-b- --ven dzalia- k--r-ad-l----r---obt. me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს. ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს. 1
e- -neb- sa-'m-o--h-avs -rt-a--ts. es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ ისინი მე კარგად მესმის. ისინი მე კარგად მესმის. 1
isi-- -e ---rg-d --s--s. isini me k'argad mesmis.
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია. მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია. 1
m-gra- l-p-a---'--d---s'era-dzn--ia. magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ. მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ. 1
me jer k-------ev- sh---d-m-----shve-. me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ. თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ. 1
tu-s----z-eba,-q--elt--s -h--i---'oret. tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ. თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ. 1
tkven-d---ian--'a-g- -am-tk--------. tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ. თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ. 1
t-v---tsot'- a-----t---ga-vt. tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ ნათელია, სადაურიც ხართ. ნათელია, სადაურიც ხართ. 1
na--l--,--ad-u---- k-a-t. natelia, sadaurits khart.
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ რომელია თქვენი მშობლიური ენა? რომელია თქვენი მშობლიური ენა? 1
nate-i-----dauri-- kha-t. natelia, sadaurits khart.
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ ენის კურსზე დადიხართ? ენის კურსზე დადიხართ? 1
n-t-lia, -a-aur-t--kh-r-. natelia, sadaurits khart.
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ? რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ? 1
rom--i---kv--- ---o--i-r- --a? romelia tkveni mshobliuri ena?
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია. ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია. 1
r-m-lia-tkv--- msh--liuri e-a? romelia tkveni mshobliuri ena?
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ სათაური არ მახსენდება. სათაური არ მახსენდება. 1
r--elia -kv-n- m--obl-ur- ---? romelia tkveni mshobliuri ena?
‫میں بھول گیا ہوں‬ დამავიწყდა. დამავიწყდა. 1
e--s --u-sz- -ad---ar-? enis k'ursze dadikhart?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -