فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 2‬   »   ka კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 2

‫67 [سڑسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 2‬

‫قوائد اضافی 2‬

67 [სამოცდაშვიდი]

67 [samotsdashvidi]

კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 2

k'utvnilebiti natsvalsakhelebi 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جارجیائی چالو کریں مزید
‫عینک‬ სათვალე სათვალე 1
s-tv--e satvale
‫وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -‬ მას თავისი სათვალე დარჩა. მას თავისი სათვალე დარჩა. 1
s-----e satvale
‫اسکی عینک کہاں ہے ؟‬ სად აქვს მას თავისი სათვალე? სად აქვს მას თავისი სათვალე? 1
sat-a-e satvale
‫گھڑی‬ საათი საათი 1
m-- t-vi-i-satval--d-----. mas tavisi satvale darcha.
‫اسکی گھڑی خراب ہے -‬ მისი საათი გაფუჭდა. მისი საათი გაფუჭდა. 1
m-s ----si-s-tvale-----h-. mas tavisi satvale darcha.
‫گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -‬ საათი კედელზე კიდია. საათი კედელზე კიდია. 1
m-s -a-is--sa-vale -a-c-a. mas tavisi satvale darcha.
‫پاسپورٹ‬ პასპორტი. პასპორტი. 1
sad -----mas --v-s---a---le? sad akvs mas tavisi satvale?
‫اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -‬ მან თავისი პასპორტი დაკარგა. მან თავისი პასპორტი დაკარგა. 1
sa- -k-s -as -a-i-- ----a-e? sad akvs mas tavisi satvale?
‫اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟‬ სად აქვს მას თავისი პასპორტი? სად აქვს მას თავისი პასპორტი? 1
s-d--k-s---s ta----------le? sad akvs mas tavisi satvale?
‫وہ – ا نکا‬ ისინი – მათი ისინი – მათი 1
sa-ti saati
‫بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -‬ ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს. ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს. 1
sa-ti saati
‫لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !‬ მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან! მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან! 1
saa-i saati
‫آپ – آپ کا‬ თქვენ – თქვენი თქვენ – თქვენი 1
m-si --at- g--u-h'd-. misi saati gapuch'da.
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،‬ როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ? როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ? 1
s-a-- -'-de-z----i---. saati k'edelze k'idia.
‫آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،‬ სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ? სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ? 1
p----'o--'-. p'asp'ort'i.
‫آپ – آپ کا‬ თქვენ – თქვენი თქვენ – თქვენი 1
m-- --v--i -'asp----'- d-k---g-. man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،‬ როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ? როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ? 1
s-d-ak-- -as-t--isi p'as--o--'-? sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
‫مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟‬ სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ? სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ? 1
isi-- -----i isini – mati

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -