فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 2‬   »   el Κτητικές αντωνυμίες 2

‫67 [سڑسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 2‬

‫قوائد اضافی 2‬

67 [εξήντα επτά]

67 [exḗnta eptá]

Κτητικές αντωνυμίες 2

Ktētikés antōnymíes 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یونانی چالو کریں مزید
‫عینک‬ τα γυαλιά τα γυαλιά 1
K-ē-ik-s---tōnym--s 2 Ktētikés antōnymíes 2
‫وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -‬ Ξέχασε τα γυαλιά του. Ξέχασε τα γυαλιά του. 1
K---i-és --tōn---es-2 Ktētikés antōnymíes 2
‫اسکی عینک کہاں ہے ؟‬ Μα πού έχει τα γυαλιά του; Μα πού έχει τα γυαλιά του; 1
t- gy-liá ta gyaliá
‫گھڑی‬ το ρολόι το ρολόι 1
ta--y-l-á ta gyaliá
‫اسکی گھڑی خراب ہے -‬ Το ρολόι του χάλασε. Το ρολόι του χάλασε. 1
ta gy---á ta gyaliá
‫گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -‬ Το ρολόι κρέμεται στον τοίχο. Το ρολόι κρέμεται στον τοίχο. 1
X----------gyaliá -o-. Xéchase ta gyaliá tou.
‫پاسپورٹ‬ το διαβατήριο το διαβατήριο 1
Xé-------- -ya-iá tou. Xéchase ta gyaliá tou.
‫اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -‬ Έχασε το διαβατήριό του. Έχασε το διαβατήριό του. 1
X----se ta--y-li- t--. Xéchase ta gyaliá tou.
‫اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟‬ Μα πού έχει το διαβατήριό του; Μα πού έχει το διαβατήριό του; 1
Ma---- -c-ei t- gyali- ---? Ma poú échei ta gyaliá tou?
‫وہ – ا نکا‬ αυτά – δικά τους αυτά – δικά τους 1
Ma-p---é--e---a gy---á t-u? Ma poú échei ta gyaliá tou?
‫بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -‬ Τα παιδιά δεν μπορούν να βρουν τους γονείς τους. Τα παιδιά δεν μπορούν να βρουν τους γονείς τους. 1
Ma -o---c-ei-ta g-a--á--ou? Ma poú échei ta gyaliá tou?
‫لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !‬ Αλλά να, έρχονται οι γονείς τους! Αλλά να, έρχονται οι γονείς τους! 1
to -ol-i to rolói
‫آپ – آپ کا‬ εσείς – δικό σας εσείς – δικό σας 1
t--ro--i to rolói
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،‬ Πώς ήταν το ταξίδι σας, κύριε Müller; Πώς ήταν το ταξίδι σας, κύριε Müller; 1
to-r--ói to rolói
‫آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،‬ Πού είναι η γυναίκα σας, κύριε Müller; Πού είναι η γυναίκα σας, κύριε Müller; 1
T----l---t-u-ch-l--e. To rolói tou chálase.
‫آپ – آپ کا‬ εσείς – δικό σας εσείς – δικό σας 1
To r--ó- -o- -------. To rolói tou chálase.
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،‬ Πώς ήταν το ταξίδι σας, κυρία Schmidt; Πώς ήταν το ταξίδι σας, κυρία Schmidt; 1
T---ol-i-t-u --á----. To rolói tou chálase.
‫مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟‬ Πού είναι ο άντρας σας, κυρία Schmidt; Πού είναι ο άντρας σας, κυρία Schmidt; 1
T- r---i-k--me-ai-------o-c--. To rolói krémetai ston toícho.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -