فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 2‬   »   el Αιτιολογώ κάτι 2

‫76 [چہتّر]‬

‫وجہ بتانا 2‬

‫وجہ بتانا 2‬

76 [εβδομήντα έξι]

76 [ebdomḗnta éxi]

Αιτιολογώ κάτι 2

Aitiologṓ káti 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یونانی چالو کریں مزید
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ Γιατί δεν ήρθες; Γιατί δεν ήρθες; 1
Ait--l--ṓ-k----2 Aitiologṓ káti 2
‫میں بیمار تھا -‬ Ήμουν άρρωστος / άρρωστη. Ήμουν άρρωστος / άρρωστη. 1
Ait---ogṓ-k--i-2 Aitiologṓ káti 2
‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη. Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη. 1
Giat- -e--ḗ-t--s? Giatí den ḗrthes?
‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ Γιατί δεν ήρθε; Γιατί δεν ήρθε; 1
Gi-tí d-----t-es? Giatí den ḗrthes?
‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ Ήταν κουρασμένη. Ήταν κουρασμένη. 1
Gi--í -e- ḗrt-e-? Giatí den ḗrthes?
‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη. Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη. 1
Ḗ-----ár-ōs--s / ár-ō--ē. Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ Γιατί δεν ήρθε; Γιατί δεν ήρθε; 1
Ḗ-oun-ár-ōs-os /-á---st-. Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ Δεν είχε κέφι / διάθεση. Δεν είχε κέφι / διάθεση. 1
Ḗ-oun-á-r---o- / árr-st-. Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση. Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση. 1
Den ḗ-t----p-idḗ--m--- -rr---os-/--rrōst-. Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ Γιατί δεν ήρθατε; Γιατί δεν ήρθατε; 1
D-- -r--a epe-dḗ ḗm--n-á-r--t-----á-r-stē. Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ Χάλασε το αυτοκίνητό μας. Χάλασε το αυτοκίνητό μας. 1
D-- -rt-- e-ei-----o-n --rōst-- - --rōst-. Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας. Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας. 1
Gi--í d-n-ḗ-t--? Giatí den ḗrthe?
‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος; Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος; 1
Gi--- -e--ḗ---e? Giatí den ḗrthe?
‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ Έχασαν το τρένο. Έχασαν το τρένο. 1
Gia-- -en-ḗ-the? Giatí den ḗrthe?
‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο. Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο. 1
Ḗ-an-ko-ras--nē. Ḗtan kourasménē.
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ Γιατί δεν ήρθες; Γιατί δεν ήρθες; 1
Ḗ----k-ura---nē. Ḗtan kourasménē.
‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ Δεν επιτρεπόταν. Δεν επιτρεπόταν. 1
Ḗtan --ur-s-énē. Ḗtan kourasménē.
‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν. Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν. 1
De---rthe-ep--d-----n ---r-s-é--. Den ḗrthe epeidḗ ḗtan kourasménē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -