فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 2‬   »   am ምክንያቶችን መስጠት 2

‫76 [چہتّر]‬

‫وجہ بتانا 2‬

‫وجہ بتانا 2‬

76 [ሰባ ስድስት]

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያቶችን መስጠት 2

mikiniyati mak’irebi 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ ለምን አልመጣህም/ ሽም? ለምን አልመጣህም/ ሽም? 1
mi--n-y-t- --k-i-ebi-2 mikiniyati mak’irebi 2
‫میں بیمار تھا -‬ አሞኝ ነበረ። አሞኝ ነበረ። 1
mi---iy-ti-m--’i---i-2 mikiniyati mak’irebi 2
‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። 1
l--i-i āli--t--h-m-/-shimi? lemini ālimet’ahimi/ shimi?
‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ እሷ ለምን አልመጣችም? እሷ ለምን አልመጣችም? 1
le-i-i--li--t---imi/ -h-m-? lemini ālimet’ahimi/ shimi?
‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ ደክሟት ነበረ። ደክሟት ነበረ። 1
l---ni ā--met-ah--i/-s--m-? lemini ālimet’ahimi/ shimi?
‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። 1
āmo-----e-e-e. āmonyi nebere.
‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ እሱ ለምን አልመጣም? እሱ ለምን አልመጣም? 1
āmony---e-ere. āmonyi nebere.
‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ ፍላጎት የለውም ፍላጎት የለውም 1
ā----- n--ere. āmonyi nebere.
‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። 1
y--imet--h----āmo--i -il-n-b--i-n---. yalimet’ahuti āmonyi sileneberi newi.
‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ እናንተ ለምን አልመጣችሁም? እናንተ ለምን አልመጣችሁም? 1
y-li-e-’ahu-- -mo----sile--b--i---wi. yalimet’ahuti āmonyi sileneberi newi.
‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ መኪናችን ተበላሽቶ ነው። መኪናችን ተበላሽቶ ነው። 1
ya-i---’-h-t- --o--- -ilen--er- ne-i. yalimet’ahuti āmonyi sileneberi newi.
‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። 1
i----le-ini----met’---im-? iswa lemini ālimet’achimi?
‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? 1
i--a -e--ni ā-------ch-mi? iswa lemini ālimet’achimi?
‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ ባቡር አመለጣቸው ባቡር አመለጣቸው 1
i--- --m-ni--l-m--’a--i-i? iswa lemini ālimet’achimi?
‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። 1
de---wati--ebe--. dekimwati nebere.
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ ለምን አልመጣህም/ ሽም? ለምን አልመጣህም/ ሽም? 1
de-imwati neb-r-. dekimwati nebere.
‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ አልተፈቀደልኝም አልተፈቀደልኝም 1
de--mwa---neb-r-. dekimwati nebere.
‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። 1
yalim-----hi-i----imwa-i-s-l-ne-e-i-n-wi. yalimet’achiwi dekimwati sileneberi newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -