فریز بُک

ur ‫پبلک ٹرانسپورٹ‬   »   am የህዝብ ማመላለሻ

‫36 [چھتیس]‬

‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

36 [ሰላሣ ስድስት]

36 [ሰላሣ ስድስት]

የህዝብ ማመላለሻ

yehizibi tiranisiporiti

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫بس اسٹاپ کہاں ہے؟‬ የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው? የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው? 1
yeh---b--------s-p-ri-i yehizibi tiranisiporiti
‫شہر کونسی بس جائے گی؟‬ የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? 1
ye-iz-b--t-ra---i--r--i yehizibi tiranisiporiti
‫مجھے کونسے نمبر کی بس لینی ہے؟‬ የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ? የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ? 1
y-----t--īs- ---ima-aw--y-t- new-? ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
‫کیا مجھے بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ መቀየር አለብኝ? መቀየር አለብኝ? 1
ye-āw--o--s---ēr-m----- --ti -e--? ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
‫مجھے کہاں بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ የት ነው መቀየር ያለብኝ? የት ነው መቀየር ያለብኝ? 1
y---wit-bī-- fēr--a-a-i -eti-----? ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
‫ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው? ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው? 1
yet--ya-- āwi--bīsi---wi -e-e-m--a-i-ketema -em--ēde--? yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
‫شہر تک جاتے ہوئے کتنے بس اسٹاپ آئنگے؟‬ መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ? መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ? 1
y----ya-i-ā-i-o-----------e-e m---li---te-a--e--hē---i? yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
‫آپ کو یہاں اترنا چاہئے‬ እዚህ መውረድ አለብዎ። እዚህ መውረድ አለብዎ። 1
y-t--y--i -w-to-īsi-new- we-- me--l----t-ma --mīhēdew-? yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
‫آپ کو پیچھے سے اترنا چاہئے‬ ከኋላ መውረድ አለብዎ። ከኋላ መውረድ አለብዎ። 1
y----ya-i-i --u--ir--āw------i-ne---m-yazi -a--binyi? yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
‫اگلی سب وے پانچ منٹ میں آئے گی‬ የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል። የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል። 1
y------win-----t-i-i---itob-s- n--i --y--i --lebinyi? yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
‫اگلی ٹرام دس منٹ میں آئے گی‬ የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል። የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል። 1
yet--yaw-n- k--t-ir- ā-i--b-si --wi --ya-i y---binyi? yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
‫اگلی بس پندرہ منٹ میں آئے گی‬ የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል። የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል። 1
me---yeri -le-inyi? mek’eyeri ālebinyi?
‫آخری سب وے کب جائے گی؟‬ የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? 1
me-’eye-- ā--bi---? mek’eyeri ālebinyi?
‫آخری ٹرام کب جائے گی؟‬ የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? 1
mek’--e-i ālebi--i? mek’eyeri ālebinyi?
‫آخری بس کب جائے گی؟‬ የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው? የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው? 1
yet- ne-- mek--y--i-ya-ebi---? yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
‫کیا آپ کے پاس ٹکٹ ہے؟‬ ትኬት አለዎትወይ? ትኬት አለዎትወይ? 1
y-t- -e-i----’-ye-- yalebi-yi? yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
‫ٹکٹ؟ – نہیں میرے پاس ٹکٹ نہیں ہے‬ ትኬት? አያይ የለኝም። ትኬት? አያይ የለኝም። 1
y--- new----k’ey--- y--e-i--i? yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
‫پھر آپ کو جرمانہ دینا ہو گا‬ ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል። ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል። 1
tikētu--i-it- ne-i --g--i? tikētu siniti newi wagawi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -