فریز بُک

ur ‫ٹیکسی میں‬   »   am በታክሲ ውስጥ

‫38 [اڑتیس]‬

‫ٹیکسی میں‬

‫ٹیکسی میں‬

38 [ሰላሣ ስምንት]

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

betakisī wisit’i

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫ٹیکسی کو بلا دیں‬ እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። 1
b--a--sī--isit-i betakisī wisit’i
‫اسٹیشن تک کا کرایہ کتنا ہو گا؟‬ ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? 1
be--kis----s-t-i betakisī wisit’i
‫ائرپورٹ تک کا کرایہ کتنا ہوگا؟‬ ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? 1
i-a--w----kis- -i--i---i-y-. ibakiwo takisī yit’irulinyi.
‫سیدھے چلیے‬ እባክህ/ሽ ቀጥታ እባክህ/ሽ ቀጥታ 1
i--k--- --k-s--------ulinyi. ibakiwo takisī yit’irulinyi.
‫یہاں دائیں مڑ جایں‬ እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ 1
i-----o -a-i-- ------ul-ny-. ibakiwo takisī yit’irulinyi.
‫وہاں کونے پر بائیں طرف‬ እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ 1
w--e -a--ri t---ī--wi --me-ēd---i-iti-n--i-w---w-? wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
‫مجھے جلدی ہے‬ እቸኩላለው። እቸኩላለው። 1
w--e -a-u-- -’a-īy--i --mehē-- s-n-ti n----w-ga-i? wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
‫میرے پاس وقت ہے‬ ጊዜ አለኝ። ጊዜ አለኝ። 1
wed- -a------’---ya-- -e-e--d----ni-i ne-----ga-i? wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
‫آہستہ چلائیے‬ እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። 1
w-----yer-----ef---wi-l---h--i s-n-ti -e-i--a----? wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
‫یہاں روک دیجیے‬ እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። 1
w-de-ā-e-i mar-f----i l-me--di -i---- n-wi -a---i? wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
‫تھوڑی دیر انتظار کیجیے‬ እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። 1
wede āyeri m--e--y-----e-e-ēdi--in--i new--waga--? wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
‫میں ابھی واپس آتا ہوں‬ ወዲያው እመለሳለው ወዲያው እመለሳለው 1
i-a-ihi--h- --e---ta ibakihi/shi k’et’ita
‫مجھے ایک رسید دیجیے‬ እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። 1
ib-kih--s----’--’-ta ibakihi/shi k’et’ita
‫میرے پاس کھّلے پیسے نہیں ہیں‬ ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። 1
i-a---i/sh--k’--’i-a ibakihi/shi k’et’ita
‫ٹھیک ہے، باقی آپ رکھیے‬ ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። 1
iba-i--/--i---īh--g-ri-wed- k’--yi ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
‫مجھے اس پتے پر پہنچا دیں‬ እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። 1
i------/s---izīhi -a-i ---e-k---yi ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
‫مجھے میرے ہوٹل میں پہنچا دیں‬ እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። 1
ib----i/-h------i--a-i------k’enyi ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
‫مجھے سمندر کے کنارے پہنچا دیں‬ እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። 1
i-a-----sh- --’--e-u--ar--we-e-g-ra ibakihi/shi ma’izenu gari wede gira

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -