فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 1‬   »   am ምክንያቶች መስጠት

‫75 [پچھتّر]‬

‫وجہ بتانا 1‬

‫وجہ بتانا 1‬

75 [ሰባ አምስት]

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያቶች መስጠት

mikiniyati mak’irebi 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟‬ ለምንድን ነው የማይመጡት? ለምንድን ነው የማይመጡት? 1
mi-ini---i -a--irebi-1 mikiniyati mak’irebi 1
‫موسم بہت خراب ہے -‬ የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። 1
mi--niy-ti-m--’----i-1 mikiniyati mak’irebi 1
‫میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -‬ እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። 1
le-in-d-n- n-wi-----y----’u--? leminidini newi yemayimet’uti?
‫وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟‬ ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? 1
le--n--ini --w---e---i-et’uti? leminidini newi yemayimet’uti?
‫اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ እሱ አልተጋበዘም። እሱ አልተጋበዘም። 1
lem--idi-i-n--i-----yim-t’u--? leminidini newi yemayimet’uti?
‫وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። 1
y------i-h-n-t--i -e--if- n---. ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
‫تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟‬ ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? 1
y-’--e-i hu--t-w- me-’ifo new-. ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
‫میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ ጊዜ የለኝም። ጊዜ የለኝም። 1
ye-āyeri --nē-a-i---t’-fo----i. ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
‫میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። 1
i-- --im-t-a-i- ---i-i---um- y-’-y-ri-hunē-a-m-t’if--ne-i-. inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
‫تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟‬ ለምን አትቆይም/ዪም? ለምን አትቆይም/ዪም? 1
in---l-------i- mi-----at-mi-ye’--eri hu---- ----ifo newi-. inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
‫مجھے کام کرنا ہے -‬ ተጨማሪ መስራት አለብኝ። ተጨማሪ መስራት አለብኝ። 1
i-ē-āl--et’-m-;----i-i------ -------i --n--- ---’-fo-n-wi-. inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
‫میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -‬ አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። 1
lemi-idini-n-----s--y---yim-t’a-i? leminidini newi isu yemayimet’awi?
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ ለምንድን ነው የሚሄዱት? ለምንድን ነው የሚሄዱት? 1
l----idi-i ---i---u-ye--yi----a-i? leminidini newi isu yemayimet’awi?
‫میں تھکا ہوا ہوں -‬ ደክሞኛል ደክሞኛል 1
l---ni---i -e-- i----em-y-m-t’a-i? leminidini newi isu yemayimet’awi?
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -‬ የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። 1
i-- ā-iteg--e-e--. isu ālitegabezemi.
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ ለምንድን ነው የሚሄዱት? ለምንድን ነው የሚሄዱት? 1
i-u--l----abez---. isu ālitegabezemi.
‫کافی دیر ہو گئی ہے -‬ መሽቷል (እረፍዷል) መሽቷል (እረፍዷል) 1
i-u āl--e-ab---mi. isu ālitegabezemi.
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -‬ የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። 1
isu āyim--’ami;-mik--iya--mi-s-l-l---g-beze-n-w-. isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -