فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 1‬   »   bn কারণ দেখানো ১

‫75 [پچھتّر]‬

‫وجہ بتانا 1‬

‫وجہ بتانا 1‬

৭৫ [পঁচাত্তর]

75 [Pam̐cāttara]

কারণ দেখানো ১

kāraṇa dēkhānō 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بنگالی چالو کریں مزید
‫آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟‬ আপনি কেন আসছেন না? আপনি কেন আসছেন না? 1
k---ṇa-dēkhān- 1 kāraṇa dēkhānō 1
‫موسم بہت خراب ہے -‬ আবহাওয়া খুব খারাপ ৷ আবহাওয়া খুব খারাপ ৷ 1
k-raṇ--dēk-ā-- 1 kāraṇa dēkhānō 1
‫میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -‬ আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ খারাপ ৷ আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ খারাপ ৷ 1
ā---- kē-a ā-a----a-nā? āpani kēna āsachēna nā?
‫وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟‬ সে (ছেলে) কেন আসছে না? সে (ছেলে) কেন আসছে না? 1
āpani--ēn- ās-c---- -ā? āpani kēna āsachēna nā?
‫اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷ 1
āpa-- kēna--sa--ē-- nā? āpani kēna āsachēna nā?
‫وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷ সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷ 1
Ā-a-ā-ō-- khub- k---ā-a Ābahā'ōẏā khuba khārāpa
‫تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟‬ তুমি কেন আসছ না? তুমি কেন আসছ না? 1
ā----s---- n- k-raṇa -b-hā-ōẏ- b---a---k-ārāpa āmi āsachi nā kāraṇa ābahā'ōẏā bhīṣaṇa khārāpa
‫میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ আমার সময় নেই ৷ আমার সময় নেই ৷ 1
s--(ch------ē-----a-h--n-? sē (chēlē) kēna āsachē nā?
‫میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷ আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷ 1
sē----ēl-)---n- ā----ē-n-? sē (chēlē) kēna āsachē nā?
‫تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟‬ তুমি কেন থাকছ না? তুমি কেন থাকছ না? 1
sē--chē-ē- k-n- ās-ch- -ā? sē (chēlē) kēna āsachē nā?
‫مجھے کام کرنا ہے -‬ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷ 1
Tāk------nt---a------h-ẏa-ni Tākē nimantraṇa karā haẏa ni
‫میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -‬ আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷ আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷ 1
Tā-- nim---ra-- -a-- -aẏa-ni Tākē nimantraṇa karā haẏa ni
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন? আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন? 1
T-k- -----t-a-a ka-- -aẏa--i Tākē nimantraṇa karā haẏa ni
‫میں تھکا ہوا ہوں -‬ আমি ক্লান্ত ৷ আমি ক্লান্ত ৷ 1
sē-ā-ac-ē nā----a-a tā-- n-mantr--a k-r- ---a-ni sē āsachē nā kāraṇa tākē nimantraṇa karā haẏa ni
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -‬ আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷ আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷ 1
s--āsac-- -ā---r-ṇa-tā-- -iman--aṇa ---- -----ni sē āsachē nā kāraṇa tākē nimantraṇa karā haẏa ni
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন? আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন? 1
sē --a-----ā---raṇa-tāk- n-m----a-- -arā -a-- -i sē āsachē nā kāraṇa tākē nimantraṇa karā haẏa ni
‫کافی دیر ہو گئی ہے -‬ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷ 1
tu-- kēn----acha n-? tumi kēna āsacha nā?
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -‬ আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷ আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷ 1
tum- kēna-ā---ha-nā? tumi kēna āsacha nā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -