فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 1‬   »   ky Бир нерсени негиздөө 1

‫75 [پچھتّر]‬

‫وجہ بتانا 1‬

‫وجہ بتانا 1‬

75 [жетимиш беш]

75 [жетимиш беш]

Бир нерсени негиздөө 1

Bir nerseni negizdöö 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟‬ Эмнеге келбейсиз? Эмнеге келбейсиз? 1
Bir --rse-i -e--zd-ö-1 Bir nerseni negizdöö 1
‫موسم بہت خراب ہے -‬ Аба ырайы ушунчалык начар. Аба ырайы ушунчалык начар. 1
B----e--e---n--i--öö 1 Bir nerseni negizdöö 1
‫میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -‬ Аба ырайы начар болгондуктан келбейм. Аба ырайы начар болгондуктан келбейм. 1
E--ege k-l-ey--z? Emnege kelbeysiz?
‫وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟‬ Эмнеге ал келбейт? Эмнеге ал келбейт? 1
Em---e --l-eysi-? Emnege kelbeysiz?
‫اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ Ал чакырылган эмес. Ал чакырылган эмес. 1
Emn-ge k-l--y-i-? Emnege kelbeysiz?
‫وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ Ал чакырылбагандыктан келбейт. Ал чакырылбагандыктан келбейт. 1
Ab- ıra-- ------lık----a-. Aba ırayı uşunçalık naçar.
‫تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟‬ Эмнеге келбейсиң? Эмнеге келбейсиң? 1
Ab--ır----uşunç--ı---aç-r. Aba ırayı uşunçalık naçar.
‫میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ Менин убактым жок. Менин убактым жок. 1
Ab---ra-- --u-çal-----ç--. Aba ırayı uşunçalık naçar.
‫میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ Убактым жок болгондуктан келбеймин. Убактым жок болгондуктан келбеймин. 1
A-a -r--ı---ça- -o--o-du-t-- ----e--. Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
‫تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟‬ Эмнеге калбайсың? Эмнеге калбайсың? 1
Ab- ---y- ---a- bol---d---a----l----. Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
‫مجھے کام کرنا ہے -‬ Мен дагы иштешим керек. Мен дагы иштешим керек. 1
Aba ır-y- na----bol-----kta- -elb-y-. Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
‫میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -‬ Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек. Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек. 1
Em-e-e a- -e--eyt? Emnege al kelbeyt?
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ Эмнеге эми эле кетип жатасыз? Эмнеге эми эле кетип жатасыз? 1
E-ne-- ---k-l-e--? Emnege al kelbeyt?
‫میں تھکا ہوا ہوں -‬ Мен чарчадым. Мен чарчадым. 1
Em-eg---- k--b---? Emnege al kelbeyt?
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -‬ Мен чарчагандыктан кетип жатам. Мен чарчагандыктан кетип жатам. 1
A--çak--ı--a- ---s. Al çakırılgan emes.
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ Эмнеге эми эле кетип жатасыз? Эмнеге эми эле кетип жатасыз? 1
A- ç-kırı--an -m--. Al çakırılgan emes.
‫کافی دیر ہو گئی ہے -‬ Кеч болуп калды. Кеч болуп калды. 1
Al ç-k---l--- ----. Al çakırılgan emes.
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -‬ Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын. Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын. 1
A- ç-k----b-ga--ı--an-k-lb-yt. Al çakırılbagandıktan kelbeyt.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -