فریز بُک

ur ‫نفی کرنا 1‬   »   ky Четке кагуу 1

‫64 [چونسٹھ]‬

‫نفی کرنا 1‬

‫نفی کرنا 1‬

64 [алтымыш төрт]

64 [алтымыш төрт]

Четке кагуу 1

Çetke kaguu 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫میں اس لفظ کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын. Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын. 1
Ç-tke --gu--1 Çetke kaguu 1
‫میں اس جملے کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын. Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын. 1
Çetk---ag-- 1 Çetke kaguu 1
‫میں مطلب نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын. Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын. 1
Men b-----z----üşü--ö- -atamı-. Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
‫استاد (ٹیچر )‬ Мугалим Мугалим 1
M-- -u- -özdü---şü--öy--at---n. Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
‫کیا آپ استاد کو سمجھ رہے ہیں؟‬ Мугалимди түшүнүп жатасызбы? Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 1
Men-bul--öz-ü-t-şü---y--a----n. Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
‫جی ہاں، میں انہیں اچھی طرح سمجھ رہا ہوں-‬ Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын. Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын. 1
M----üyl-----tü--n--- -at-m--. Men süylömdü tüşünböy jatamın.
‫استانی (لیڈی ٹیچر)‬ Мугалим Мугалим 1
Me-----lö--ü-t-----ö- ja---ın. Men süylömdü tüşünböy jatamın.
‫کیا آپ استانی کو سمجھ رہے ہیں؟‬ Мугалимди түшүнүп жатасызбы? Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 1
Me- süy-öm-ü tü-ünb---jat-mı-. Men süylömdü tüşünböy jatamın.
‫جی ہاں، میں انہیں سمجھ رہا ہوں-‬ Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын. Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын. 1
Me- b-- --nen---i----eri--t--ü-b-y -atamı-. Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
‫لوگ‬ Адамдар Адамдар 1
Me- b--------i-bi-d-r-rin-----n-öy-jatamın. Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
‫کیا آپ لوگوں کو سمجھ رہے ہیں؟‬ Адамдарды түшүнүп жатасызбы? Адамдарды түшүнүп жатасызбы? 1
Me- --- e-n-ni --ld--e-in--ü-ü-bö---at-m-n. Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
‫نہیں، میں انہیں نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын. Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын. 1
Mugalim Mugalim
‫سہیلی‬ Сүйлөшкөн кыз Сүйлөшкөн кыз 1
M-gal-m Mugalim
‫کیا آپ کی کوئی سہیلی ہے؟‬ Сүйлөшкөн кызыңыз барбы? Сүйлөшкөн кызыңыз барбы? 1
M--alim Mugalim
‫جی ہاں، میری ایک سہیلی ہے-‬ Ооба, менде бирөө бар. Ооба, менде бирөө бар. 1
M---li-di-t-ş--üp ------zbı? Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
‫بیٹی‬ кызы кызы 1
M-ga-imd- tü--n-p -a---ı---? Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
‫کیا آپ کی بیٹی ہے؟‬ Сиздин кызыңыз барбы? Сиздин кызыңыз барбы? 1
Mugali-di--ü-ü--p --t---z-ı? Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
‫نہیں، میری کوئی بیٹی نہیں ہے-‬ Жок, менде жок. Жок, менде жок. 1
O---,--en--nı(----k)--akşı t-şü-üp-ja-amın. Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -