فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "کہ" 2‬   »   ky Багыныңкы сүйлөмдөр 2

‫92 [بیانوے]‬

‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

92 [токсон эки]

92 [токсон эки]

Багыныңкы сүйлөмдөр 2

Bagınıŋkı süylömdör 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم خراٹے لیتے ہو -‬ Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат. Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат. 1
Ba-ı--ŋ-ı-s---ö-dör 2 Bagınıŋkı süylömdör 2
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم بہت زیادہ بئیر پیتے ہو -‬ Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет. Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет. 1
B-g-----ı -üylöm--- 2 Bagınıŋkı süylömdör 2
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم دیر سے آتے ہو -‬ Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет. Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет. 1
S-n-n-koŋ--u- -ar-ka--- m------j----ntat. Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
‫یقین ہے کہ اسے ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے - مجھے‬ Менимче ага дарыгер керек. Менимче ага дарыгер керек. 1
Se-in koŋu--- t-rtk------eni-kı-ır-ant--. Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
‫مجھے یقین ہے کہ وہ بیمار ہے -‬ Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун. Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун. 1
Se--n----u--k t-rtk-n----e-- -----d-nta-. Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
‫مجھے یقین ہے کہ وہ اب سو رہا ہے -‬ Менимче, ал азыр уктап жатат. Менимче, ал азыр уктап жатат. 1
M------k--öp---r- -çk-n-ŋ-kı-ı-ımdı--e-t--e-. Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
‫ہمیں امید ہے کہ وہ ہماری بیٹی سے شادی کرے گا -‬ Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз. Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз. 1
M-n--l-k k-p-s--a-i-ken---k-j-r---ı-ke--ire-. Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
‫ہمیں امید ہے کہ اس کے پاس بہت پیسے ہوں گے -‬ Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз. Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз. 1
M-n--l-k-kö- -ı-a-i-ke--ŋ kıj--ım-- -elti-e-. Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
‫ہمیں امید ہے کہ وہ لکھ پتی ہے -‬ Биз ал миллионер деген үмүттөбүз. Биз ал миллионер деген үмүттөбүз. 1
U-unç--ık-----kke--- --j-r--dı --lt--e-. Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری بیوی کے ساتھ حادثہ پیش آیا تھا -‬ Аялың кырсыкка кабылды деп уктум. Аялың кырсыкка кабылды деп уктум. 1
U-un-a-ı- --çik--n-- -------dı k-l-i-et. Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
‫میں نے سنا ہے کہ وہ ہسپتال میں ہے -‬ Мен аны ооруканада деп уктум. Мен аны ооруканада деп уктум. 1
U--n-------e---k-niŋ-kıj--ım-ı-k---ir-t. Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری گاڑی مکمل طور سے تباہ ہو گئی ہے -‬ Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум. Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум. 1
M---mç- ------rı--- k-r--. Menimçe aga darıger kerek.
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ آئیں ہیں -‬ Келгениңизге кубанычтамын. Келгениңизге кубанычтамын. 1
Me-imçe-------r-ger ---e-. Menimçe aga darıger kerek.
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ دلچسپی رکھتے ہیں -‬ Кызыкканыңызга кубанычтамын. Кызыкканыңызга кубанычтамын. 1
M-n-m-e ag----r-----ke--k. Menimçe aga darıger kerek.
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ یہ گھر خریدنا چاہتے ہیں -‬ Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын. Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын. 1
Me- al oorup-ja--- dep ---oymun. Men al oorup jatat dep oyloymun.
‫مجھے لگتا ہے کہ آخری بس جا چکی ہے-‬ Акыркы автобус кетип калган го деп корком. Акыркы автобус кетип калган го деп корком. 1
M-- -----r-p --t-- d-- oyl-y---. Men al oorup jatat dep oyloymun.
‫مجھے لگتا ہے کہ ہمیں ٹیکسی لینی ہو گی -‬ Такси алышыбыз керек го деп корком. Такси алышыбыз керек го деп корком. 1
M-n a-----u--jat-t-----o-lo----. Men al oorup jatat dep oyloymun.
‫مجھے لگتا ہے کہ میرے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ Жанымда акчам жок го деп корком. Жанымда акчам жок го деп корком. 1
M--imçe,-a- -zı- ----p--a---. Menimçe, al azır uktap jatat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -