فریز بُک

ur ‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬   »   ky Аэропортто

‫35 [پینتیس]‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

35 [отуз беш]

35 [отуз беш]

Аэропортто

Aeroportto

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں‬ Мен Афинага учууну брондоону каалайм. Мен Афинага учууну брондоону каалайм. 1
A--o-ort-o Aeroportto
‫کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟‬ Бул түз каттамбы? Бул түз каттамбы? 1
A-ropo---o Aeroportto
‫مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی‬ Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч. Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч. 1
M-n -finag- uçu-nu br-n-oon- ka-la--. Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
‫میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں‬ Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет. Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет. 1
M----fina-- ----nu--ron----u ----ay-. Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
‫میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں‬ Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет. Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет. 1
M-n-Af--ag- ---u-u bron--onu-k----ym. Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
‫میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں‬ Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет. Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет. 1
B-- -ü--katt-mb-? Bul tüz kattambı?
‫اگلا جہاز روم کب جائے گا؟‬ Кийинки учак Римге качан учат? Кийинки учак Римге качан учат? 1
Bu- t-z-k-t-amb-? Bul tüz kattambı?
‫کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟‬ Эки орун калдыбы? Эки орун калдыбы? 1
B-l -üz--at-ambı? Bul tüz kattambı?
‫نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے‬ Жок, бизде бир гана орун калды. Жок, бизде бир гана орун калды. 1
T--e---in j-n-nda --m--i ç-g-l-ey -urgan ---,-su-anıç. Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
‫ہم کب اتریں گے؟‬ Биз качан конобуз? Биз качан конобуз? 1
T--ez-n-n----ı-da-ta-eki ç-g-l-ey -ur-a- j-r- -----ıç. Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
‫ہم وہاں کب پہنچیں گے؟‬ Биз качан келебиз? Биз качан келебиз? 1
Te--z-ni- j----d----m--i---gilbe--t-r--- j--- sur--ı-. Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
‫شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟‬ Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт? Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт? 1
Me- -e--- -o---num-- ---t-kta--m---l--. Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
‫کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟‬ Бул сиздин чемоданынызбы? Бул сиздин чемоданынызбы? 1
M-n -elep-k--g--umdu--as-ı---gım -e-et. Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
‫کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟‬ Бул сиздин сумкаңызбы? Бул сиздин сумкаңызбы? 1
M-- e---- -o----um----a-t-kt---- k---t. Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
‫کیا یہ آپ کا سامان ہے؟‬ Бул сиздин жүгүңүзбү? Бул сиздин жүгүңүзбү? 1
Me- ee-e---o-uun- -o-ko -ı----ım --l-t. Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
‫میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟‬ Канча жүк ала алам? Канча жүк ала алам? 1
Me--eel-- k-yu--- -o-k- çı--rg-m --le-. Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
‫بیس کلو‬ Жыйырма килограмм. Жыйырма килограмм. 1
Men--elep------nu-jok-o---ga-gım kel-t. Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
‫کیا، صرف بیس کلو؟‬ Эмне, жыйырма эле килограммбы? Эмне, жыйырма эле килограммбы? 1
Me- e-l-- -o----u-ö--ö---ü- -elet. Men eelep koyuunu özgörtküm kelet.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -