فریز بُک

ur ‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬   »   bg На летището

‫35 [پینتیس]‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

35 [трийсет и пет]

35 [triyset i pet]

На летището

Na letishcheto

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں‬ Бих искал / искала да резервирам полет до Атина. Бих искал / искала да резервирам полет до Атина. 1
N- -e-i---he-o Na letishcheto
‫کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟‬ Полетът директен ли е? Полетът директен ли е? 1
N--l-ti----e-o Na letishcheto
‫مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی‬ Моля, едно място до прозореца, непушачи. Моля, едно място до прозореца, непушачи. 1
Bi-h isk-l-/ is-a-a d---eze--iram po-e--do -t-na. Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
‫میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں‬ Бих искал / искала да потвърдя резервацията си. Бих искал / искала да потвърдя резервацията си. 1
Bi-h --k-l-- --k--a--a re--r--ra---o-et--o--t-na. Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
‫میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں‬ Бих искал / искала да откажа резервацията си. Бих искал / искала да откажа резервацията си. 1
Bi-h---k-l - ---ala--- -----v-ra- -olet--- -----. Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
‫میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں‬ Бих искал / искала да променя резервацията си. Бих искал / искала да променя резервацията си. 1
Pol-ty---ir-k-e--li--e? Poletyt direkten li ye?
‫اگلا جہاز روم کب جائے گا؟‬ Кога излита следващият самолет за Рим? Кога излита следващият самолет за Рим? 1
P--------i--kt-- -i---? Poletyt direkten li ye?
‫کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟‬ Има ли още две свободни места? Има ли още две свободни места? 1
Po-e-yt-di---t----- ye? Poletyt direkten li ye?
‫نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے‬ Не, имаме само едно място свободно още. Не, имаме само едно място свободно още. 1
M-lya,--ed-o---a--- d--pr-z-r--s-- nepu--ac-i. Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
‫ہم کب اتریں گے؟‬ Кога ще кацнем? Кога ще кацнем? 1
Mol-a, --d-- m----- -o ---z-r-tsa- -------c-i. Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
‫ہم وہاں کب پہنچیں گے؟‬ Кога ще сме там? Кога ще сме там? 1
Mo---, -e-------s---d- ------ets-, n-p---ac--. Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
‫شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟‬ Кога има автобус за центъра на града? Кога има автобус за центъра на града? 1
B-k--is-al /---k-l---a po---rd-a r-ze--a-si---a-s-. Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
‫کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟‬ Това Вашият куфар ли е? Това Вашият куфар ли е? 1
Bi-- i-ka--/ -skala -----tvy---a r-z-r--t--y-ta--i. Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
‫کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟‬ Това Вашата чанта ли е? Това Вашата чанта ли е? 1
B--h-is-a----isk--- d---ot--rd-- -ezer-a-s--a----i. Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
‫کیا یہ آپ کا سامان ہے؟‬ Това Вашият багаж ли е? Това Вашият багаж ли е? 1
Bikh --ka------kal- d- o--az-- rez-r--tsiya----i. Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
‫میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟‬ Колко багаж мога да взема? Колко багаж мога да взема? 1
B-k- i-k---- -s---a da otk-z-a r--ervats-y-t- si. Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
‫بیس کلو‬ Двайсет килограма. Двайсет килограма. 1
B-k--i--a--/ -s--la -a---k--ha re--r-at--y-t--s-. Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
‫کیا، صرف بیس کلو؟‬ Какво, само двайсет килограма? Какво, само двайсет килограма? 1
B-k- -s-al /--skal- -a pr-men-----z---a-siy--- --. Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -